Translation of "wherein lies" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Lies - translation : Wherein - translation : Wherein lies - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'A woman whose heart has not divined wherein her son's happiness and honour lies has no heart!'
Женшина, которая не угадала сердцем, в чем лежат счастье и честь ее сына, у той нет сердца.
Lies beget lies.
Ложь порождает ложь.
Lies beget more lies.
Ложь порождает ложь.
It's lies. All lies!
Ћожь. се ложь!
Lies, damned lies and statistics
Ложь, наглая ложь и статистика
There are three kinds of lies lies, damned lies, and statistics.
Есть три вида лжи ложь, наглая ложь и статистика.
Lies, lies, and more despicable lies, Waters said in a statement on Twitter.
Ложь, ложь и много презренной лжи , сказала Уотерс в заявлении в Твиттере.
Lies, Damn Lies, and the British Election
Ложь, гнусная ложь и выборы в Великобритании
Lies!
Клевета!
Lies.
Вранье.
Lies.
Ложь.
Lies!
Ложь!
Lies...
Ложь...
Lies!
Брехня!
Lies!
Это была не ложь.
Lies!
Лгала!
Lies
Осталось
Lies!
Это честь для Кофую... C 00FFFF Ложь!
wherein they recline, and wherein they call for fruits abundant, and sweet potions,
возлежа там (на райских ложах), они (будут) просить многие плоды и питье.
wherein they recline, and wherein they call for fruits abundant, and sweet potions,
лежа там, они требуют многие плоды и питье.
wherein they recline, and wherein they call for fruits abundant, and sweet potions,
Они будут возлежать там, прислонившись, и просить принести им множество фруктов и питье. Возлежа на прекрасных ложах и великолепных седалищах, они будут приказывать слугам принести им множество плодов и напитков.
wherein they recline, and wherein they call for fruits abundant, and sweet potions,
Они будут возлежать там, прислонившись, и просить принести им множество фруктов и питье.
wherein they recline, and wherein they call for fruits abundant, and sweet potions,
В садах вечности они будут возлежать на ложах, как те, которые живут в роскоши и наслаждении, и будут требовать многие плоды и обильное питьё.
wherein they recline, and wherein they call for fruits abundant, and sweet potions,
Они возлежат там на подушках и просят принести себе множество плодов и напитки.
wherein they recline, and wherein they call for fruits abundant, and sweet potions,
Там, лежа в благости, Они укажут (им подать) обильные плоды и разное питье.
wherein they recline, and wherein they call for fruits abundant, and sweet potions,
Возлегши в них, они возблагодарят Бога за множество плодов и питий.
wherein they shall recline, wherein they shall ask for abundant fruit and drinks,
возлежа там (на райских ложах), они (будут) просить многие плоды и питье.
wherein they shall recline, wherein they shall ask for abundant fruit and drinks,
лежа там, они требуют многие плоды и питье.
wherein they shall recline, wherein they shall ask for abundant fruit and drinks,
Они будут возлежать там, прислонившись, и просить принести им множество фруктов и питье. Возлежа на прекрасных ложах и великолепных седалищах, они будут приказывать слугам принести им множество плодов и напитков.
wherein they shall recline, wherein they shall ask for abundant fruit and drinks,
Они будут возлежать там, прислонившись, и просить принести им множество фруктов и питье.
wherein they shall recline, wherein they shall ask for abundant fruit and drinks,
В садах вечности они будут возлежать на ложах, как те, которые живут в роскоши и наслаждении, и будут требовать многие плоды и обильное питьё.
wherein they shall recline, wherein they shall ask for abundant fruit and drinks,
Они возлежат там на подушках и просят принести себе множество плодов и напитки.
wherein they shall recline, wherein they shall ask for abundant fruit and drinks,
Там, лежа в благости, Они укажут (им подать) обильные плоды и разное питье.
wherein they shall recline, wherein they shall ask for abundant fruit and drinks,
Возлегши в них, они возблагодарят Бога за множество плодов и питий.
Wherein are discourses eternal.
в которых (содержатся) писания прямые аяты и положения, в которых нет уклонения от истины. Они содержат только праведность, прямоту, истинное руководство и мудрость.
Wherein are discourses eternal.
в которых писания прямые.
Wherein are discourses eternal.
Эти свитки содержат правдивые сообщения и справедливые повеления, указывающие путь к истине и ведущие прямым путем. Когда же люди убедились в истинности ясного знамения, всем стало ясно, кто ищет истину, а кто отворачивается от нее.
Wherein are discourses eternal.
В них содержатся правдивые Писания.
Wherein are discourses eternal.
в которых содержатся правдивые, правильные и истинные предписания.
Wherein are discourses eternal.
в которых содержатся истинные предписания.
Wherein are discourses eternal.
В которых с ясностью даны Установления Господни.
Wherein are discourses eternal.
в которых правдивые писания.
Wherein are couches raised
Райские ложа подняты и находятся высоко, когда их хозяева отсутствуют. Когда хозяин хочет сесть на нее, то ложе опускается, чтобы ему было удобно на нем расположиться, и затем ложе снова поднимается на свое место. ,
Wherein are couches raised
там седалища воздвигнуты,
Wherein they will abide.
Они пребудут в них вечно согласно истинному обещанию Аллаха.

 

Related searches : Wherein Said - Lies Behind - Therein Lies - Lies Beyond - Herein Lies - Lies By - Lies Upon - Future Lies - Spread Lies - Lies Hidden - Benefit Lies - Rationale Lies