Translation of "whether there is" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

There - translation : Whether - translation : Whether there is - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Whether it's all or there is none.
Либо все, либо никто.
(b) Whether there is a clear and enforceable mandate
b) имеется ли четкий и осуществимый мандат
The real question is whether there is a disease at all.
Реальный вопрос заключается в том, есть ли вообще болезнь.
There is disagreement as to whether there are any subspecies or if the species is monotypic.
Его ареал разорван тропическими лесами Замбии и Южной Танзании, где данный вид не водится.
There is some discrepancy over whether Mike is a local or not.
Есть некоторое несоответствие, непонятно является ли Майк местным жителем или нет.
Charity never faileth but whether there be prophecies, they shall fail whether there be tongues, they shall cease whether there be knowledge, it shall vanish away.
Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.
Most workers depend on whether or not there is a harvest.
Большинство работников зависит от урожая.
Indicate whether there is labelling of products specifying their VOC content.
Укажите, используется ли маркировка продуктов с указанием содержания в них ЛОС.
The important thing is whether there will be trouble or not.
Главное, будут ли проблемы или нет.
It is unclear whether there is the political will to do all that.
Неясно только, имеется ли политическая воля, чтобы осуществить все это.
There is no consensus as to whether it is in fact Crimean Gothic.
Не существует консенсуса, действительно ли она написана на крымско готском языке.
Whether or not there are living organisms there, of course, is an entirely different matter.
Есть там живые организмы или нет, это конечно совершенно иной вопрос.
There is only one day left, whether we like it or not.
Остался только один день, нравится нам это или нет.
Whether water level goes up or down, the beauty is there throughout.
Красота повсюду, несмотря на уровень воды.
So, this idea of sacredness, whether or not there is a God.
Следовательно, идея святости может существовать независимо от того, есть ли Бог или нет.
There is even disagreement about whether Hu s trip to Washington is an official state visit.
Существуют даже разногласия по поводу того, является ли поездка Ху в Вашингтон официальным государственным визитом .
There is a simple test for determining whether something is a resource... or just garbage...
Ненужные либо же испорченные предметы, так называемый металлолом, сдаются на пункты приема вторсырья для последующей переплавки.
He asked me whether anybody was there.
Он спросил меня, был ли там кто нибудь.
There is debate as to whether time exists only in the present or whether far away times are just as real as far away spaces, and there is debate (among who?
Время и пространство не существуют в реальном мире, а являются формами нашего восприятия, организующими изначальный привходящий в восприятие хаос.
Now, how does one find out whether there is a broad based agreement?
Сейчас возникает вопрос, как можно определить, действительно ли достигнуто согласие на широкой основе?
I doubt whether there is even time enough to get out of town.
Я сомневаюсь есть пи даже время, чтобы уехать из города.
It questions whether or not there really are any new frontiers out there, whether there are any true, hardcore discoveries that can still be made.
В статье задается вопрос о том, действительно ли у нас больше не осталось новых областей, которые можно исследовать, действительно ли остались еще реальные, настоящие, интересные открытия, которые мы все еще можем сделать.
I sometimes wonder whether I oughtn't have ... Well, that is neither here nor there ...
Обладает на зубах опасным, но не смертельным ядом, вызывающим боль и опухоль.
Four, confirm whether there is an outbreak by comparing occurrence of cases with thresholds.
В четвертых, следует убедиться, что имеет место вспышка, сравнивая заболеваемость с установленными порогами.
Planners do not know whether there is enough capital when they start the process.
В начале работы над планом ответственные за его составление работники не знают, имеется ли в распоряжении достаточное количество финансовых средств.
There is a great difference, Your Majesty, whether you're aware of it or not.
В любом случае разница огромная, Ваше Величество.
There is no longer consideration whether there is enough left over for others there is no longer consideration of whether it spoils because he says money is like silver and gold and gold can't spoil . and therefore money can't be responsible for waste... which is ridiculous.
Больше не имеет значения, достаточно ли благ для всех, и неважно портятся они или нет, потому как он говорит, что деньги подобны серебру и золоту, а золото не может испортиться. . Следовательно, ответственность за расточительство не может лежать на деньгах...
It questions whether or not there really are any new frontiers out there, whether there are any real, true, hardcore discoveries that can still be made.
В статье задается вопрос о том, действительно ли у нас больше не осталось новых областей, которые можно исследовать, действительно ли остались еще реальные, настоящие, интересные открытия, которые мы все еще можем сделать.
The question is not whether China rises to great power status peacefully, but whether it intends to remain peaceful when it gets there.
Вопрос не в том, мирно ли Китай движется к статусу великой державы, а в том, намерен ли он оставаться мирным, когда достигнет его.
The question is whether the authority is legitimate or whether it is illegitimate.
Вопрос является ли власть является законной или же это незаконным.
And, between these two extremes, there is fierce debate over whether Al Jazeera is friend or foe.
И между этими двумя крайностями идут жестокие дебаты о том, является ли Аль Джазира союзником или противником.
The question, then, is whether there is any way to ensure that political leaders leave in time.
Возникает следующий вопрос есть ли какой нибудь способ заставить политических лидеров покидать свою должность вовремя.
It is unknown whether there exists a prime number p such that C p is also prime.
Неизвестно, существует ли простое число p , такое что C p тоже простое.
It is unclear whether competition with the more numerous forest raven is impacting on the subspecies there.
Неясно, будет ли конкуренция с более многочисленным тасманийским вороном, воздействующим на подвид.
We shall soon see whether there is substance to the initiative, or whether it is just a coat of fresh paint on an old and tired idea.
Мы скоро увидим, имеет ли эта инициатива реальную ценность или же это просто слой свежей краски на старой, опробованной идее.
The second question is whether there remains any systematic, potentially violent opposition to the outcome.
Второй вопрос заключается в том, останется ли какая либо систематическая потенциально сильная оппозиция результату голосования.
For me, what's frightening is not death itself but eternity, whether you're there or not.
Меня же больше пугает не сама смерть, а вечность, вне зависимости существуешь ты или нет.
Obviously contemplating mortality and the meaning of life and whether there is life after death.
Очевидно, задумавшись о смертности и смысле жизни и есть ли жизнь после смерти.
Whether the umbrella is forgotten at home or elsewhere no longer matters. Whether there is an apparent reason or none at all is irrelevant psychoanalysis can always supply an explanation.
Была ли очевидная причина или ее вообще не было никому не интересно психоанализ всегда и всему может предоставить объяснение.
I didn't notice whether Tom was there or not.
Я не заметил, там ли Том.
It is important, therefore, for the secretariat to ascertain whether there is any sense of division or alienation within itself and whether its morale needs to be improved.
Поэтому важно, чтобы секретариат выяснил, имеются ли внутри самого секретариата какие либо разногласия или отчужденность, и есть ли необходимость работать над улучшением нравственной атмосферы.
Whether there is an apparent reason or none at all is irrelevant psychoanalysis can always supply an explanation.
Была ли очевидная причина или ее вообще не было никому не интересно психоанализ всегда и всему может предоставить объяснение.
It is the same for us whether we mourn, or are patient there is no asylum for us.
Нам все равно, будем ли мы горевать или будем терпеть нет нам спасения (от наказания Аллаха) .
It is the same for us whether we mourn, or are patient there is no asylum for us.
Нам все равно, будем ли мы печальны или потерпим нет нам исхода .
It is the same for us whether we mourn, or are patient there is no asylum for us.
Сегодня люди не в силах помочь друг другу. Теперь нам все равно будем ли мы горевать или станем терпеть страдания никто из нас не найдет убежища и не спасется от наказания Аллаха!

 

Related searches : Whether There Exist - There There Is - Is Whether - There Is - Is There - Whether Whether - Is Asking Whether - Is Wondering Whether - There Is About - Nevertheless There Is - There Is Required - There Is Unfortunately