Translation of "which both" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We say, Please type both. We don't tell you which one is which.
Пожалуйста, наберите оба , не говоря, какое из них какое.
We don't tell you which one's which, and we say, please type both.
Мы не говорим, какое из них какое, и просим ввести оба.
Well, there are some technologies which obviously combine both.
Некоторые технологии очевидно совмещают и то, и то.
So which of your Lord s bounties will you both deny?
Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего (как ощущаемых, так и неощущаемых) вы (о, джинны и люди) сочтете ложным не признаете ? (Ведь все эти благодеяния указывают на единственность Аллаха и на то, что только Он поддерживает вашу жизнь, даруя пропитание.)
So which of your Lord s bounties will you both deny?
Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтете ложным не признаете ?
So which of your Lord s bounties will you both deny?
Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтете ложным не признаете ?
The dressing process was one which taught them both something.
Процесс одевания был тот, который учил их, как что то.
Which is true, because both look equally vivid and real?
Что из этого правда, потому что и то и другое выглядит одинаково ярким и реальным?
Both countries together, however, must inaugurate the step towards economic union, which requires that both governments actually want that.
Обе страны вместе, тем не менее, должны ознаменовать движение в сторону экономического союза, который требует, чтобы оба правительства действительно этого хотели.
One is trade, which is both a domestic and international matter.
Один из них торговля, которая является одновременно внутренней и международной проблемой.
Thus is the case judged concerning which you both did inquire.
Решено то дело, о котором вы спрашивали!
Thus is the case judged concerning which you both did inquire.
Решено дело, о котором вы спрашиваете!
Thus is the case judged concerning which you both did inquire.
Затем он сообщил своим собеседникам, что все предсказанное им непременно свершится.
Thus is the case judged concerning which you both did inquire.
Дело, о котором вы спрашивали, уже предрешено .
Thus is the case judged concerning which you both did inquire.
Вот и решение дела, о котором вы спрашивали .
Thus is the case judged concerning which you both did inquire.
Уже решилось то, о чем вы спрос ведете .
Thus is the case judged concerning which you both did inquire.
То, о чем вы меня спросили, определено .
I've had super easy pregnancies both times, which has been great.
Э э ...
Both institutions have come under attack from both the opposition, which has been critical of the IEBC, and the government, which has directed its criticism at the courts.
Оба института оказались под атакой как оппозиции, которая критикует IEBC, так и правительства, которое недовольно судами.
And it's up to us which ones we emphasize and which ones we take advantage of because they're both there, and they're both always going to be there.
И это зависит от нас, какие из них мы подчеркиваем, а какие мы воспользоваться , потому что они и там, и они оба всегда будет там.
The question now, however, is both about which form of capitalism and which type of democratic participation.
Если мы возьмем мир образца 1945 года, и взглянем на карту с указанием капиталистических стран и демократических обществ, то увидим, что они редкое исключение, а не норма.
Both foster individual empowerment, which is the gateway to freedom and democracy.
И то, и другое вырабатывают индивидуальные полномочия, что является воротами для свободы и демократии.
Both led their countries into traps with which their successors must deal.
Оба привели свои страны в западню, с которой придется разбираться их преемникам.
They also occupied Florina, which was claimed by both Italy and Bulgaria.
12 я армия была сосредоточена на территории Болгарии и Румынии.
The extent to which both partners decide on family planning is unclear.
Степень участия обоих партнеров в принятии решений, касающихся планирования семьи, до конца не ясна.
Those are important tenets to which both SADC and NEPAD fully subscribe.
Эти важные принципы полностью разделяют и САДК, и НЕПАД.
Indonesia, which did complete the questionnaire, however, and Cambodia, both signatory States.
Индонезия, которая, однако, направила ответы на вопросник, и Камбоджа, входящие в число государств, подписавших Конвенцию.
They benefited both the uprooted and the local communities which received them.
Они в одинаковой мере отвечали интересам и перемещенных лиц, и местных общин получателей помощи.
Well, there's two different solutions which are both quite prevalent in practice.
Ну, вообще то имеется два различных решения, и на практике они используются одинаково часто.
So both of these guys know which door I should be opening.
I love the smell of napalm in the morning. Sighs
But you might go north or south, both of which are safe.
Но вы могли бы пойти на север или на юг, оба из которых находятся в безопасности.
It's the interaction of both these magnets which makes this motor spin.
Взаимодействие этих магнитов приводит к движению мотора.
Both taught in the Division of Social Sciences and History, which lists 17 faculty members, and many students took courses from both.
Оба они преподавали на факультете социальных наук и истории, который насчитывает 17 преподавателей, и многие студенты посещали лекции того и другого.
Georgia, which is both European and Asiatic, teeters on the edge of instability.
Грузия, которая является страной и европейской, и азиатской, колеблется на грани нестабильности.
Both parents fought for custody of Philip, which was awarded to the mother.
Филип остался с матерью, которая вскоре переехала в поисках работы в Вашингтон.
Under Wheeler, Kinsey worked almost completely autonomously, which suited both men quite well.
Под его руководством Кинси работал практически самостоятельно, что устраивало обоих.
Both engines were borrowed from the Musso which were licensed from Mercedes Benz.
Автомобиль оснащается дизельными и бензиновым двигателями собранными по лицензии Mercedes Benz.
He insisted on their renunciation of faith in Jesus, which they both refused.
Он настаивал на отречении от Христовой веры, но обе женщины отказали ему в этом.
So which one is it that you are selling?...Well, it's really both.
В тот же день были представлены Nexus Q и Chromebox.
Which of the favours of your Lord will then both of you deny?
Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтете ложным не признаете ?
Which of the favours of your Lord will then both of you deny?
Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтете ложным не признаете ?
Which of the favours of your Lord will then both of you deny?
Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтете ложным не признаете ?
Which of the favours of your Lord will then both of you deny?
Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтете ложным?
Which of the favours of your Lord will then both of you deny?
Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтете ложным?
Which of the favours of your Lord will then both of you deny?
Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтете ложным?

 

Related searches : Which Is Both - In Which Both - Which Are Both - Both Of Which - Which Were Both - Both Both - Which Which - Both Genders - Between Both - Both From - Regarding Both