Translation of "which compares to" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That's right. No matter which restaurant I go to, nothing compares to a home cooked meal.
Правильно, неважно в какой ресторан я иду, ничего не может сравниться с домашней едой.
Multibrand compares Jakarta City of Indonesia to durian.
Multibrand сравнивает столицу Индонезии Джакарту с дурианом.
This compares very closely to the EU 25.
Это очень напоминает ситуацию в Евросоюзе в целом (ЕС 25).
Tannen compares gender differences in language to cultural differences.
A sociolinguistic account of sex differences in language.
Sergey_I, meanwhile, compares Odnoklassniki with alcohol
Сергей_Я, тем временем, сравнивает Одноклассники с алкоголем
On tumblr, salt and filfil posted a photograph which compares Jourat alshiah neighborhood between 1930 2012.
Пользователь salt and filfil выложил на tumblr изображение, наглядно иллюстрирующее, как чудовищно гражданская война преобразила город
This compares well with other developing countries.
Это хорошие показатели по сравнению с другими развивающимися странами.
It also compares favourably to the costs of other clearing houses.
США в год. Они также выгодно отличаются от расходов по другим информационно координационным механизмам.
It's high, maybe it compares to some interest, some credit cards.
Это много по сравнению с другими кредитами и кредитными картами.
That's what he's feeling, and that's why nothing compares to it.
Таковы его чувства, и вот почему с этим ничто не сравнится.
This compares to the Boeing 787 Dreamliner, which consists of 50 composites, 20 aluminum, 15 titanium, 10 steel and 5 other.
Для сравнения, его конкурент Boeing 787 состоит на 50 из композитов, на 20 из алюминия, на 15 из титана, на 10 из стали и на 5 из других материалов.
This compares with the initial estimate of 885,300.
В первоначальной смете предусматривалась сумма в размере 885 300 долл. США.
A phase frequency detector (PFD), in electronics, is a device which compares the phase of two input signals.
Фазовый детектор (ФД) в электронике, устройство, сравнивающее фазы двух входных сигналов.
Luke Adams ( luketadams) sarcastically compares Occupy Wall Street to the Tea Party
Люк Адамс ( luketadams) саркастично сравнивает Захвати Уолл Стрит с Движением чаепития
The performance report compares the actual indicators of achievement, the extent to which actual progress has been made during the period against the expected accomplishments, with the planned indicators of achievement, and compares the actually completed outputs with the planned outputs.
фактический прогресс, за отчетный период в достижении ожидаемых результатов, сопоставляются с запланированными показателями достижения, а фактически завершенные мероприятия сравниваются с запланированными.
This study compares the immigration policies of various nations.
Это исследование сравнивает иммиграционную политику разных стран.
This compares with a figure of 22,422 in 1991.
При этом в 1991 году число прибывших составило 22 422 человека.
This compares with four special conferences in 1992 1993.
Это сопоставимо с объемом обслуживания четырех специальных конференций в 1992 1993 годах.
It then compares marginal and full cost budgeting systems.
На следующем этапе сравниваются системы расчета предельных и полных затрат.
The performance report compares the actual indicators of achievement, i.e. the extent to which actual progress has been made during the period against the expected accomplishments, with the planned indicators of achievement, and compares the actually completed outputs with the planned outputs.
фактический прогресс за отчетный период в реализации ожидаемых достижений, сопоставляются с запланированными показателями достижения результатов, а фактически завершенные мероприятия сравниваются с запланированными мероприятиями.
In particular, the performance report compares the actual indicators of achievement, the extent to which actual progress has been made during the period against the expected accomplishments, with the planned indicators of achievement and compares the actually completed outputs with the planned outputs.
степень прогресса, достигнутого в отчетном периоде в реализации ожидаемых достижений, сопоставляются с плановыми показателями достижения результатов, а фактически завершенные мероприятия  с запланированными мероприятиями.
So here's a program I set up which compares our old trial division methods with this new random division test.
Итак, вот программа, которую я сделал для сравнения нашего старого метода проверки делением с этим новым вероятностным методом проверок делением.
This compares favourably with other countries with high life expectancies.
Эти показатели являются достаточно высокими в сравнении с другими странами, в которых средняя вероятная продолжительность жизни является высокой.
We have a less than sign that compares 2 numbers.
Для сравнения 2 чисел есть оператор меньше .
He is charged with libel against Kemerovo governor Aman Tuleev for the post in which he compares Russian regional governors to Latin American dictators.
Сорокин обвинятся в клевете на губернатора Кемеровской области Амана Тулеева в своем посте, где Сорокин сравнивает российское региональное упраление с латиноамериканскими диктаторами.
In particular, the performance report compares the actual indicators of achievement, i.e. the extent to which actual progress has been made during the period against the expected accomplishments, with the planned indicators of achievement and compares the actually completed outputs with the planned outputs.
В частности, в отчете об исполнении бюджета фактические показатели достижения результатов, т.е.
In particular, the performance report compares the actual indicators of achievement, i.e., the extent to which actual progress has been made during the period against the expected accomplishments, with the planned indicators of achievement and compares the actually completed outputs with the planned outputs.
фактический прогресс в достижении ожидаемых результатов за отчетный период, сопоставляются с запланированными показателями достижения результатов, а фактически завершенные мероприятия сравниваются с запланированными мероприятиями.
The system compares every moment of one to the other to see if there's a match.
Система сравнивает материалы покадрово с целью обнаружения совпадений.
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields
Разве ты (о, Пророк) не знал (о том), как Аллах приводит притчей благое слово слова Единобожия Нет бога заслуживающего поклонение , кроме Аллаха ? Оно благое слово (в примере) (сравнивается) как благое дерево пальма корень его тверд, а ветви его в небе.
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields
Разве ты не видел, как Аллах приводит притчей доброе слово оно, как дерево доброе корень его тверд, а ветви в небесах...
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields
Разве ты не видишь, как Аллах приводит притчи? Прекрасное слово подобно прекрасному дереву, корни которого прочны, а ветви восходят к небу.
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields
Разве ты не знал, о человек, какой Аллах привёл пример доброго слова истины и пример скверного слова лжи доброе, полезное слово как доброе полезное дерево. Его корень утвердился в земле, а ветви взметнулись высоко к небесам.
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields
Разве ты не знаешь, что Аллах в качестве притчи приводит прекрасное слово, подобное прекрасному дереву, корни которого прочны, а ветви тянутся к небесам?
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields
Ужель не видел ты, какую притчу О Слове Добром нам Аллах приводит Оно как древо доброе, Чей корень крепко (держится в земле), А ветви к небесам взметнулись.
Do you not see how God compares a noble act to a healthy tree whose roots are firm and branches in the sky, which yields
Не размышлял ли ты о том, в каком подобии представляет Бог доброе слово? Оно подобно доброму дереву, которого корень крепок, и которого вершина на высоте
compares and merges two or three text input files or directories,
сравнивает и объединяет два или три текстовых файла или каталога
Bush compares his goal in Iraq to the democratization of Japan after World War II.
Буш сравнивает свою цель в Ираке с демократизацией Японии после Второй Мировой Войны.
This compares favourably to the same period in 1992 when 297.5 million had been contributed.
Таким образом, она увеличилась по сравнению с суммой взносов на ту же дату 1992 года, составившей 297,5 млн. долл. США.
This compares to three Pacific island delegations at the 1984 Mexico City conference on population.
Эту цифру можно сравнить с тремя делегациями тихоокеанских островных стран, представленных на Конференции по народонаселению, состоявшейся в Мехико в 1984 году.
Another one compares what Israel does to protect civilians vs. what Hamas does to endanger its civilians.
На другом изображении представлено сравнение, что делает Израиль для защиты гражданского населения , и что делает Хамас, чтобы поставить под угрозу своих граждан .
That is to say, to speak of the autumn moon, one compares it to the clouds at dawn.
That is to say, to speak of the autumn moon, one compares it to the clouds at dawn.
A subsequent post compares the groom's wedding with that of the bride.
Следующий пост сравнивает свадьбу жениха со свадьбой невесты .
This compares with 2.9 for North Tipperary, and 3.4 for Dublin City.
Это сопоставимо с данными Северного Типперэри (2,9) и Дублина (3,4).
It was found that the ratio of deuterium to hydrogen (known as the D H ratio) was about 3, which compares to a value in Earth's oceans of about 1.5.
Было обнаружено, что отношение D H (дейтерия к водороду) равно примерно 3,0, в то время как в океанах на Земле оно составляет всего 1,6.
Lyrically, the song compares the feeling of being in love to the speed of a hummingbird's heartbeat.
Лирически, Hummingbird Heartbeat , сравнивает ощущение любви со скоростью сердцебиения колибри.

 

Related searches : That Compares To - This Compares To - It Compares To - Compares To You - Compares Well - Compares Favourably - Compares Favorably - Nothing Compares - Compares With - He Compares - That Compares With - Nothing Else Compares - Nothing Compares With - Compares And Contrasts