Translation of "which may arise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The following examples merely illustrate the issues which may arise
Следующие примеры лишь иллюстрируют вопросы, которые могут возникнуть
You may arise, thespian.
Вставай же, несчастный.
Their most important contributions arise from the exercise of powers which may include
Их самые важные результаты достигаются путем осуществления ими своих полномочий, которые могут включать
They didn t deny that excesses of speculation may arise.
Они не отрицали тот факт, что могут возникуть эксцессы спекуляции.
The question may arise was Mr. Huntington perhaps right?
Возникает вопрос может быть г н Хантингтон был прав?
Other new requirements may also arise during the year.
В течение года могут возникнуть другие новые потребности.
Books will survive because of their utilitarian value, but the creative process in which they arise may not.
Книги выживут благодаря своей утилитарной ценности, но творческий процесс, в котором они рождаются возможно умрет.
A problem, which may arise here, is that the law becomes too constrained and will not be enforceable.
Проблема, которая может возникнуть, такова, что правила ужесточатся и их невозможно будет соблюдать.
I do not know condition which will arise.
Я не знаю, какие будут условия.
These may arise out of the United Nations system, or they may have other origins.
Они могут быть присущи самой системе Организации Объединенных Наций, но могут иметь и иное происхождение.
A similar question may arise with regard to the shipper's liability.
Аналогичный вопрос может возникнуть в отношении ответственности грузоотправителя по договору.
The problems that may arise when attempting to identify trends include
При выявлении трендов могут возникнуть следующие проблемы
In complex cases which are not necessarily within the jurisdiction of the judicial police, it may be called upon to solve any problems that may arise.
В сложных делах, которые необязательно относятся к ведению уголовной полиции, она может быть привлечена для участия в расследовании.
Of course, problems may arise learning to live together can be tough.
Конечно, могут возникнуть и проблемы начальный опыт совместного сосуществования может оказаться довольно трудным.
While this kind of difficulty may not arise in every operation, it may well occur in some.
Хотя подобная проблема возникает, возможно, не в каждой операции, она вполне может иметь место в некоторых из них.
Arise!
Встаньте!
Arise.
Вставай.
Any question which may arise under paragraph 1 above shall be decided by the Committee without the participation of the member concerned.
Любой вопрос, который может возникнуть в связи с пунктом 1 выше, решается Комитетом без участия соответствующего члена.
A situation may arise in the future in which troops of third world countries will be virtually the only ones left there.
В дальнейшем может создаться такое положение, при котором там останутся только вооруженные силы стран третьего мира.
New parties may arise and breathe more life into elections and representative government.
Могут возникнуть новые партии и вдохнуть больше жизни в выборы и представительное правление.
Moreover, similar difficulties may arise also when what is required is an omission.
Кроме того, подобные трудности могут возникать также тогда, когда требуемым деянием является именно бездействие.
It's the time in which the big forms began to arise.
В это время появились большие формы.
Whilst the primary responsibility may be thought to attach to that State, at least in the case of non self governing territories, particular issues may arise which may be distinct from individual citizenship rights.
Хотя можно считать, что основная ответственность лежит на соответствующем государстве, по крайней мере в случае несамоуправляющихся территорий, могут возникать конкретные вопросы, не относящиеся к индивидуальным правам на гражданство.
Property rights may, however, arise from a contract the two systems of rights overlap.
Вещные права можно разделить на 2 группы на право собственности и на ограниченные вещные права.
As a precaution against any accident or emergency that may occur or arise during
5.4.3.1 На случай аварии или чрезвычайных обстоятельств, которые могут иметь место или возникнуть во время перевозки, водителю должны быть даны письменные инструкции.
Refrain Arise!
Arise!
Arise, dissembler.
Встань, лицемер.
The Uranian ionosphere is denser than that of either Saturn or Neptune, which may arise from the low concentration of hydrocarbons in the stratosphere.
Ионосфера Урана более плотная, чем у Сатурна и Нептуна, возможно, по причине низкой концентрации углеводородов в верхней стратосфере.
Thus do racial prejudices arise which persist undiminished to this day. 8
Им, как и всем низшим существам, надлежит жить под властью хозяина quot Эрнан Санта Крус, цит. соч., пункт 2.
These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth.
эти большие звери, которых четыре, означают , что четыре царя восстанут от земли.
Institutional conflicts and jealousies may arise that can hamper any long term gain for women.
Межучрежденческие конфликты и возникающая в отношениях между организациями ревность могут повредить долгосрочным интересам женщин.
A conciliation board is being set up to deal with any disputes that may arise.
В случаях возникновения спорных вопросов создается согласительная комиссия.
Any controversy which may arise between the Parties to the dispute as regards the interpretation and execution of the award may be submitted by any of the Parties for judgment to the arbitration tribunal which made the award.
Любые разногласия, которые могут возникнуть между спорящими сторонами в отношении толкования и выполнения арбитражного решения, могут быть переданы любой из сторон на рассмотрение арбитражного суда, который вынес это решение.
Guatemala has begun a process in which problems and difficulties will certainly arise.
Гватемала встала на путь процесса, который, естественно, не обходится без проблем и трудностей.
Arise, the workers of all nations. Arise, oppressed of the earth.
Вставай, проклятьем заклейменный Весь мир голодных и рабов
Arise and warn,
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
Arise and warn,
Встань и увещевай!
Arise and warn,
Встань и предостерегай!
Arise and warn,
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
Arise and warn,
Встань и увещевай,
Arise and warn,
Встань и неси предупрежденье
Arise and warn,
Встань и поучай,
arise, and warn!
Встань и увещевай (людей) (о том, что их постигнет наказание в великий день, если они не уверуют в Аллаха и в то, с чем Он послал Своего посланника)!
arise, and warn!
Встань и увещевай!
arise, and warn!
Встань и предостерегай!

 

Related searches : Which Arise - May Arise - Challenges Which Arise - Which Arise From - Costs Which Arise - Which Will Arise - Problems Which Arise - Hazards May Arise - Conflicts May Arise - Problems May Arise - May Arise From