Translation of "which means that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Well that means 40 minus 27,that means 13 against,which is E.
Это значит 40 минус 27, 13 против, вариант Е.
Which means?
Что означает?
Which means?
То есть?
Which means that their measure is the same.
Это означает, что их мера то же самое.
So that means there's two to the eighth. Possibilities which means that there are 256 different rules.
Т.е. это означает, что существует 2 в степени 8 возможностей, т.е.
That means more anxiety, which translates into poorer health.
Это означает, еще больший страх, что приводит к ухудшению здоровья.
Which means that special education is actually nothing special.
Это означает, что в специальном образовании в действительности нет ничего специального.
Which means that this adversary completely broke the system.
Это означает, что это противник полностью сломал системы.
Isha means that which is the source of creation.
Иша переводится как источник мироздания.
Isha means that which is the source of creation.
Иша переводится как источник мироздания.
Which means that after sixteen million frames are transmitted.
Что означает что после того как 60 миллионов конструкций будет переслано, по сути IV зациклится.
WHICH MEANS THAT I NEED TO BE LONG GONE
Нет.
Which means he's waffling.
Это значит он сомневается.
So, he took the Greek word mimeme, which means that which is imitated.
Он использовал греческое слово мимем , означающее то, что копируется.
So, he took the Greek word mimeme, which means that which is imitated.
Он использовал греческое слово мимем , означающее то, что копируется.
Three books which describe one transit, urban transit, that means
Три книги, которые описывают, одна транспорт, городской транспорт, это означает
Which means, by definition, that particular leader no longer exists.
Что означает, по определению, что это конкретный лидер более не существует.
Which of course means that Stygimoloch and Dracorex are extinct.
Что, разумеется, означает, что стигимолохи и дракорексы вымерли.
Which means that the generator is, as we said, unpredictable.
Это означает, что генератор непредсказуема, как мы сказали.
Which means that we left Earth approximately five hours ago.
Что значит, мы покинули Землю около пяти часов назад.
This indeed is a pitiful admission which means that aggression has triumphed and that violence is the means of settlement.
Это действительно является жалким признанием, которое означает, что агрессия победила и что насилие стало средством урегулирования.
Which means, Take my camera.
Это значит Возьми мою камеру .
Which means education is forbidden.
А это значит, образование запрещено.
Which means, Take my camera.
Это значит Возьми мою камеру .
Which means nothing to me.
Что ни о чем мне не говорит.
That triangle, which is pronounced, delta just a Greek letter, that means change.
Этот треугольник, который читается как дельта , является всего навсего греческой буквой, обозначающей изменение.
That means deciding sooner rather than later which path to follow.
Это означает, что нам надо принять решение, и чем скорее, тем лучше, каким путем идти.
Which means that you landed us on a goddamn iron plate.
Целехме сектор 8, защото термографиките показваха... че сектор 9 е железен ферит. Ти ни приземи на желязна плоча, дявол го взел.
Which means it's literally impossible to build a perfect calendar that
А это означает, что практически невозможно создать идеальный календарь, который будет работать всегда.
University classes become larger, which means that students are taught less effectively.
Университетские классы становятся больше, что означает, что студентов обучают менее эффективно.
By no means He performed not that which He had commanded him.
Так нет! (До сих пор) не совершил он человек того, что Он Аллах повелел ему не уверовал в Аллаха и не подчинился Ему !
By no means He performed not that which He had commanded him.
Так нет! Не совершает он того, что повелел Он!
By no means He performed not that which He had commanded him.
Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему.
By no means He performed not that which He had commanded him.
Истинно, что человек, несмотря на то, что жил долго в земной жизни, не выполнил того, что Аллах повелел ему он не верил в Аллаха и не повиновался Ему.
By no means He performed not that which He had commanded him.
Так нет же! Не исполняет человек того, что велел ему Господь !
By no means He performed not that which He had commanded him.
Так нет же! Человек не делает того, Что заповедано ему (Аллахом)!
By no means He performed not that which He had commanded him.
А он не исполняет того, что повелел Он ему.
By no means! They know that which We have created them from.
Нет из чего сотворили Мы их, они знают это.
That was a political problem which must be addressed by political means.
Это политическая проблема, которая должна решаться политическими средствами.
Which means that Muslims can, today, look at those things and say,
А это означает, что мусульмане могут сегодня посмотреть на эти вещи и сказать
Which means that, while we all have one biography, they have many.
Это значит, что тогда как у нас одна биография, у них много биографий.
Okay, which basically means that this generator is no good, is broken.
Ладно, который в основном означает, что этот генератор никуда не годится, нарушается.
Which means pollution is not inevitable.
Это значит, что загрязнение не является неизбежностью.
Which means we're bust all right.
Мы разорены.
Which means I better get busy.
Что означает, что мне пора начинать действовать.

 

Related searches : Which Means - That Means - Means That - That Which - Through Which Means - Which Means Also - Which Essentially Means - Which Also Means - Which Literally Means - Which Means For - Means By Which - By Which Means - In That Means - That Means Something