Translation of "which we require" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thus We require the fabricators.
И вот так Мы воздаем измышляющим ложь!
Thus We require the fabricators.
Так Мы воздаем измышляющим ложь!
Thus We require the fabricators.
Такие люди заслуживают того, чтобы Аллах разгневался на них. Они достойны презрения в мирской жизни, и поэтому Всевышний Аллах приказал сынам Исраила убить друг друга и сообщил, что только так они могут снискать Его благоволение.
Thus We require the fabricators.
Так Мы воздаем тем, кто измышляет ложь.
Thus We require the fabricators.
Подобное наказание будет для каждого человека, который измышляет ложь на Аллаха и поклоняется другим божествам помимо Него.
So we require a babysitter.
И мы вызываем няню.
We do even better when we make firm commitments on assistance to States which require our solidarity, States in need that require us to match our words with deeds.
Мы сделали бы больше, если бы взяли на себя твердые обязательства и помогли государствам, которые нуждаются в нашей солидарности, государствам, нуждающимся в том, чтобы наши слова совпадали с нашими делами.
We require coordinated and concrete assistance.
Нам нужна здесь скоординированная и конкретная помощь.
Which among them require immediate attention and action?
Какие из них требуют пристального внимания и незамедлительного принятия мер?
So, what is it that we require?
Итак, что же нам требуется?
Doing so would require significant investment, which in turn would require international confidence in Iraq s future stability.
Осуществление данной идеи потребовало бы существенных инвестиций, которые, в свою очередь, требуют веры мирового сообщества в будущую стабильность Ирака.
We must no longer put off the task of setting out on those recharted paths which our aspirations require.
Мы не должны больше откладывать выполнение тех задач, которые реализуют наши устремления.
Justice, solidarity and peace require that we do this.
Справедливость, солидарность и мир требуют от нас этого.
So we have 10 coin flip require 10 bits.
В общем, для 10 результатов броска монеты нужно 10 бит.
We require disarmament not be gradual and selective, we need general disarmament.
Необходимо не постепенное и селективное, а общее разоружение.
So, what is it that we require? What is it that we need?
Итак, что же нам требуется? Что нам нужно?
The sort of bridges we need require very different materials.
Чтобы построить те мосты, которые нам нужны, необходимы совсем другие материалы.
We know that children who are healthier do not require medical treatment or care, both of which cost time and money.
Мы знаем, что более здоровые дети не нуждаются в медицинском лечении, которое требует и денежных, и временнﯾых затрат.
Accordingly, we ask our traditional partners to assist the Government of Chad to conclude this delicate mission which require many resources.
Соответственно мы обращаемся с просьбой к нашим традиционным партнерам оказать помощь правительcтву Чада в завершении этой деликатной миссии, которая потребует немалых ресурсов.
require
Заинтересован ные стороны
Require
Требуется
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.
Фруктовым деревьям нужно много места, чтобы расти.
The problems which are arising today require unprecedented responses on our part.
Возникающие сегодня проблемы требуют от нас выработки новых решений.
77. The Office is receiving the international cooperation which its activities require.
77. Прокуратуре оказывается международное содействие в ее работе.
There are mainly two aspects of our work which require equal attention.
В нашей работе имеются два главных аспекта, требующих к себе одинаково пристального внимания.
As we move away from the research centers we come to the recreational area which has tennis courts and all of the games that people require.
Далее, за исследовательскими центрами, находится зона отдыха, где расположены теннисные корты и другие спортивные площадки.
We have also undertaken a detailed study of the situation of children in Fiji and have identified areas which require our attention.
Кроме того, мы провели всестороннее исследование положения детей в Фиджи и определили сферы, требующие нашего внимания.
Another area where we require cooperation is that of land mines.
Другим вопросом, требующим совместного сотрудничества, является вопрос о наземных минах.
And then to support the surgeon, we require a certain workforce.
Хирургу, конечно, нужны ассистенты.
We require them to list every source with every single point.
Мы требуем от них перечислить каждый источник в каждом отдельном пункте.
This will require a massive economic effort which the Government has already initiated.
Для этого, однако, потребуются значительные материальные средства, к мобилизации которых уже приступило правительство страны.
We will review all these paths, which are not exclusive, and the treaty with Nicaragua will require a conversation with Nicaragua he emphasised.
Будем пересматривать все эти пути, они не взаимно исключающие, в том числе пакт с Никарагуа потребует обсуждения с Никарагуа , подчеркнул он.
Require password
Требуется пароль
Require MPPE
Требовать MPPE
Require MPPE
Требовать MPPE
Require EAP
Требуется EAP
(Just as we require drivers to have insurance, maybe we should require users either to buy security services from their ISP or to post some kind of bond insurance.)
(Так же, как мы требуем, чтобы у водителей была страховка, возможно мы должны требовать, чтобы пользователи или покупали услуги безопасности у своих поставщиков услуг Интернета, или вносили какой либо залог страховку.)
We do not require a policy on every problem and every place.
Мы не встреваем во все вопросы, в отличие от США.
We do not require a policy on every problem and every place.
Нам не нужна политика, затрагивающая все проблемы во всех регионах.
We may require staff to teach four courses instead of three courses.
Нам может потребоваться персонал для того, чтобы преподавать на четырёх курсах вместо трёх.
We support their general thrust, although, of course, they require some clarification.
Мы поддерживаем их общую направленность, хотя, разумеется, они требуют некоторых уточнений.
We are convinced that such acts require a clear and resolute response.
Мы убеждены, что такие акты требуют четкого и решительного ответа.
We believe that the financial problems affecting the Organization require urgent action.
Мы считаем, что финансовые проблемы, затрагивающие Организацию, требуют срочных действий.
We might say the Recovery Act, but those didn't require policy changes.
Пакет антикризисного стимулирования? Но он не связан с изменениями политики.
We should tell them what we think we cannot handle and what we require them to do on our behalf ...
Мы должны сообщать им, с чем, по нашему мнению, мы не можем справиться и что мы хотим, чтобы они делали от нашего имени...

 

Related searches : We Require - Which Would Require - Which Might Require - Which May Require - Which Will Require - We Urgently Require - As We Require - We Also Require - We Would Require - We Will Require - We Still Require - We May Require - What We Require - We Therefore Require