Translation of "whipped cream" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
With whipped cream? | Со сливками или без? Со сливками. Перемешать? |
Where's the whipped cream? | Где взбитые сливки? |
Eclairs with whipped cream are even better | Эклеры со взбитыми сливками еще вкуснее |
If you've ever overbeaten your whipped cream, it's actually buttermilk. | Если вы переборщите, взбивая сливки, вы получите пахту. |
A small amount of brandy is added to the whipped cream. | Небольшое количество бренди добавляется ко взбитым сливкам. |
I'm the one who got the whipped cream in the kisser. | Это я получила взбитыми сливками в лицо! |
Whipped cream, hairspray, Styrofoam, and Jello are all other examples of colloids. | Взбитые сливки, лак для волос, пенополистерол и желе это тоже коллоиды. |
There was no whipped cream, just prunes, a little bit of flour, sugar, water and cinnamon. | Взбитых сливок не было, только чернослив, немного муки, сахар, вода и корица. |
The little girls hidden under clouds of snowy tulle like whipped cream gathered with the nuns | Девочки тонули в облаках белоснежного тюля, напоминавшего взбитые сливки, и собирались вокруг монашек, |
Ordering it with dulce de leche has become a requirement, and adding whipped cream is nearly a perversion. | Его невозможно подавать без карамелизированного молока, а добавление взбитых сливок считается чуть ли не извращением. |
Where pleasure matters is if you have both engagement and you have meaning, then pleasure's the whipped cream and the cherry. | Когда же у вас есть и всепоглощающее занятие, и осмысленность, тогда удовольствие приносит истинное наслаждение, превращаясь в лакомый десерт. |
Ben and Jerry's doesn't have liver and onion ice cream, and it's not because they whipped some up, tried it and went, Yuck. | Совсем не потому, что они когда то сделали пробную партию, попробовали и потом долго плевались. |
He's pussy whipped. | Он бабораб. |
The British whipped us. | Британцы нас поколотили. |
Tom whipped out his gun. | Том выхватил свой пистолет. |
Bo, you're whipped, admit it. | Тебя прижали, признай это. |
She seen me get whipped. | Она видела, как меня повалили. |
I mean, you know, Ben and Jerry's doesn't have liver and onion ice cream, and it's not because they whipped some up, tried it and went, Yuck. | Ну, в смысле, Баскин Робинс не производит печеночно лукового мороженого. Совсем не потому, что они когда то сделали пробную партию, попробовали и потом долго плевались. |
There is soy ice cream, rice ice cream, almond ice cream and coconut milk ice cream, an ice cream bars by So Delicious. | Есть рисовое, соевое, миндальное мороженое, кокосовое мороженое, а также батончики от So Delicious. |
For example, lightly whipped curd cream with rye bread, sea buckthorn tapioca, pollen, drops of rose hip syrup that can be enjoyed with any of the dessert wines. | Вам предложат, например, слегка взбитый творожный крем с ржаным хлебом, тапиокой из облепихи, цветочной пыльцой, каплями сиропа из шиповника и порекомендуют подходящее к нему десертное вино. |
The rain whipped against the window. | Дождь хлестал в окно. |
Tom whipped Mary with his belt. | Том отхлестал Мэри своим ремнём. |
Tom whipped Mary with his belt. | Том выпорол Мэри своим ремнём. |
YOU'LL COME OUT WHIPPED AND BROKEN. | Оттуда выходишь сломленным. |
It's Rice cream, Rice cream it is. | Это рисовый крем. Рисовый крем. |
Cream. | Cream. |
Cream! | Кетчуп! |
Cream. | Очень хорошо. Сливки. |
Cream? | Cливки? |
Cream. | Со сливками. |
Traditionally it is important that the scones be warm (ideally, freshly baked), and that clotted (rather than whipped) cream and strawberry jam, rather than any other variety, are used. | Традиционно важно, чтобы булочки были тёплыми (в идеале свежеиспечёнными) и использовались бы густые (а не взбитые) сливки и клубничное варенье, а не любого другого сорта. |
Media fascination whipped up speculation and interest. | Фиксация внимания средствами массовой информации подстегнула догадки и интерес. |
Media fascination whipped up speculation and interest. | Фиксация внимания средства и массовой информации подстегнула догадки и интерес. |
A whipped dog is the wiser dog. | Поротая собака умная собака. |
... anyone getting flustered about his whipped crankshaft. | ... всякий волнуется как проворачивается коленчатый вал. |
I whipped this up all by myself. | Я возьму это все на себя. |
Beauty Cream | Средоточие Красоты |
Ice cream! | Мороженку! |
With cream. | Со сливками. |
Bavarian cream? | Баварские сливки? |
And cream! | Со сливками! |
Ice cream! | Эскимо! |
Ice cream? | Мороженного? |
You, little bitch! Haven't I whipped you enough? | Мало я тебя порола, мало, да? |
And now it's whipped away from under you. | И вдруг это основание у вас выбивают из под ног. |
Related searches : Whipped Cream Topping - Whipped Out - Whipped Seam - Whipped Potatoes - Whipped Egg - Whipped Butter - Being Whipped - Whipped Cheese - Get Whipped - Whipped Around - Lightly Whipped - Whipped Ice