Translation of "whipped cheese" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Abruptly he whipped down the bread and cheese, and Mr. Hall just grasped the knife on the table in time to save it.
Внезапно он взбитыми вниз хлеб и сыр, и г н Холл просто схватил нож На столе вовремя, чтобы спасти его.
He's pussy whipped.
Он бабораб.
With whipped cream?
Со сливками или без? Со сливками. Перемешать?
Cheese! Cheese for breakfast, cheese for lunch!
Сыр на завтрак, сыр на ланч.
Where's the whipped cream?
Где взбитые сливки?
The British whipped us.
Британцы нас поколотили.
Child Cheese? I love cheese!
Мальчик С сыром? Я обожаю сыр!
Meat, cheese, double cheese, extra cheese, and how about a little more cheese with your meat?
Мясо, сыр, двойной сыр, супер порция сыра! И как насчет еще небольшого добавления сыра к мясу?
Tom whipped out his gun.
Том выхватил свой пистолет.
Bo, you're whipped, admit it.
Тебя прижали, признай это.
She seen me get whipped.
Она видела, как меня повалили.
The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus The more cheese, the less cheese.
Чем больше сыра, тем больше дырок. Чем больше дырок, тем меньше сыра. Значит, чем больше сыра тем меньше сыра.
The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus The more cheese, the less cheese.
Больше сыра больше дыр. Больше дыр меньше сыра. Откуда следует, что больше сыра это меньше сыра.
cheese.
Пер.
Cheese
Cheese
Cheese!
Сыр!
Cheese...
Сыр...
Cheese!
Сыр!
CHEESE?
Сыра?
The rain whipped against the window.
Дождь хлестал в окно.
Tom whipped Mary with his belt.
Том отхлестал Мэри своим ремнём.
Tom whipped Mary with his belt.
Том выпорол Мэри своим ремнём.
YOU'LL COME OUT WHIPPED AND BROKEN.
Оттуда выходишь сломленным.
Cheese on a baked potato, cheese on the broccoli, cheese on everything in sight.
Сыр на запеченной картошке, сыр на брокколи, сыр на всем, что видно.
Say cheese.
Скажи сыр .
Cheese, Light,
Сырный, Лёгкий, Пикантный,
Cheese cake
Cheese cake
Say cheese!
Улыбнитесь сейчас вылетит птичка!
Say cheese.
Скажите сыр .
Say cheese.
Скажите сыр.
Cheese it.
Шухер!
Gyp Cheese.
Опять этот сыр!
Cheese festival?
Праздник сыра?
Cheese it.
Погоди пока!
Media fascination whipped up speculation and interest.
Фиксация внимания средствами массовой информации подстегнула догадки и интерес.
Media fascination whipped up speculation and interest.
Фиксация внимания средства и массовой информации подстегнула догадки и интерес.
Eclairs with whipped cream are even better
Эклеры со взбитыми сливками еще вкуснее
A whipped dog is the wiser dog.
Поротая собака умная собака.
... anyone getting flustered about his whipped crankshaft.
... всякий волнуется как проворачивается коленчатый вал.
I whipped this up all by myself.
Я возьму это все на себя.
Baumert) Empire (Phenix Cheese Co.) Mohican (International Cheese Co.) Monroe Cheese Co. (Gross Hoffman) and Nabob (F.H.
Сливочный сыр (, также мягкий сыр ) мягкий, сладкий, с умеренно выраженным вкусом сыр из молока и сливок (отсюда и название сыра).
Maasdam cheese is a Dutch cheese in a Swiss style.
Сыр отличают большие дырки и сладковатый вкус.
You, little bitch! Haven't I whipped you enough?
Мало я тебя порола, мало, да?
And now it's whipped away from under you.
И вдруг это основание у вас выбивают из под ног.
Here, at this time they began to ... whipped!
Вот, а в это время они и на... начали хлестаться!

 

Related searches : Whipped Out - Whipped Seam - Whipped Potatoes - Whipped Egg - Whipped Topping - Whipped Butter - Being Whipped - Get Whipped - Whipped Cream - Whipped Around - Lightly Whipped - Whipped Ice - Whipped Into Shape