Translation of "who take care" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Care - translation : Take - translation : Who take care - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Who will take care of the baby? | Кто позаботится о ребенке? |
Who will take care of that child? | Кто позаботится о таком дитя? |
Who will take care of your cat then? | И кто же тогда позаботится о твоей кошке? |
and who take due care of their Prayer | и тех, которые берегут свои молитвы исполняют вовремя и надлежащим образом , |
and who take due care of their Prayer | И тех, которые охраняют свою молитву. |
and who take due care of their Prayer | Свидетельствуя перед Аллахом, отстаивайте справедливость, если даже свидетельство будет против вас самих, или против родителей, или против близких родственников (4 135). Они также не пропускают своих молитв и совершают их надлежащим образом. |
and who take due care of their Prayer | и которые оберегают свой намаз. |
and who take due care of their Prayer | и бережно выстаивают молитвы, совершая их наилучшим и должным образом. |
and who take due care of their Prayer | которые бережно блюдут молитвы, |
and who take due care of their Prayer | И те, кто строг в часах молитвы, |
and who take due care of their Prayer | Те, которые рачительны к молитве, |
But take care, my buddy, take care. | Но ты, парень, поосторожнее. |
I'm the one who will take care of myself. | Иначе, я буду заботиться о себе. |
Take care. | Позаботьтесь о себе. |
Take care. | Береги себя. |
Take care. | Берегите себя. |
Take care! | Берегите себя! |
Take care! | Береги себя! |
Take care. | До свидания! |
Take care. | Ну, держись. |
Take care? | Беречь себя? |
Take care. | До свидания. |
Take care. | Ну, поехали... |
Take care. | Цельтесь в руку. |
Take care. | Пожалуйста, осторожнее. |
Take care. | Желаю удачи. |
Take care. | Я думаю, я лучше предупрежу его тоже. |
Take care! | Береги себя! |
Take care. | Последи за своими поступками. |
Take care. | Прощай! |
Take care of yourself... and the people who like you. | Береги себя... и тех, кто тебя любит. |
You take care of your job, take care of your sister. | Займись своими делами, а я займусь твоей сестрой. |
Mothers take care of the children, take care of the home. | Матери заботятся о детях, ведут домашнее хозяйство. |
You take care of them, and they'll take care of you. | Следи за ними, и они будут следить за тобой. |
So take care. | Все стали бестселлерами. |
Well, take care. | Епа, чувај се'. |
But take care. | Береги здоровье... |
Take care, Toto! | Будь осторожен, Тото! |
You take care. | Наслаждайся. |
Take care, buddy. | Всичко хубаво, приятелю. |
Well, take care. | Ну, не подкачай! Ну, держи марку! |
Take care ofyourself. | Берегите себя. |
Take care, Pistachio. | Береги себя, Фисташка. |
Take care, SaintAvit! | Осторожно, СентАви! |
Take care, Emperor. | Береги себя, Император. |
Related searches : Take Care - Those Who Care - Who Really Care - Experts Who Care - People Who Care - Who Takes Care - Who Care About - Who Will Take - Who Take Part - Take Care From - Especially Take Care - Must Take Care - Take Care Well - Do Take Care