Translation of "those who care" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Truly Allah loveth those who turn unto Him, and loveth those who have a care for cleanness.
Поистине, Аллах любит тех, кто много кается и любит очищающихся (которые отстраняются от мерзкого и скверного)!
Truly Allah loveth those who turn unto Him, and loveth those who have a care for cleanness.
Поистине, Аллах любит обращающихся и любит очищающихся!
Truly Allah loveth those who turn unto Him, and loveth those who have a care for cleanness.
Воистину, Аллах любит кающихся и любит очищающихся .
Truly Allah loveth those who turn unto Him, and loveth those who have a care for cleanness.
Поистине, Аллах любит тех, которые обращаются к Нему с раскаянием, и тех, которые содержат себя в чистоте.
Truly Allah loveth those who turn unto Him, and loveth those who have a care for cleanness.
Воистину, Аллах любит кающихся и любит очищающихся.
Truly Allah loveth those who turn unto Him, and loveth those who have a care for cleanness.
Бог любит с раскаянием обращающихся, и любит очищающихся .
Those are the same kids who we should be taking care of.
Это те дети, о которых мы должны заботиться.
Those who don't care for music can go into the smoking room.
Те, кто не любит музыку, могут пойти покурить.
(Applause) We will help care for those who can't care for themselves, and we will return work to welfare.
аплодисменты
Those who are HIV infected must know how to take care of themselves.
А те, кто ВИЧ инфицирован, должны знать, как позаботиться о себе.
Those who are HlV infected must know how to take care of themselves.
А те, кто ВИЧ инфицирован, должны знать, как позаботиться о себе.
I don't care who loves who!
Мне все равно, кто любит кого!
Who is to care?
Кого это должно волновать?
The second argument needs to be made by those who care about America's national security.
Второй аргумент должны сделать те, кто заботится о национальной безопасности Америки.
Take special care of those slippers.
Осторожней с красными башмаками.
Hey, take care of those two.
Сделайте подробный отчет.
Who doesn't care about money?
Кто не заботится о деньгах?
Who took care of you?
Кто заботился о тебе?
Who takes care of you?
Кто о тебе заботится?
Who takes care of you?
Кто за тобой ухаживает?
Who takes care of you?
Кто о вас заботится?
Tom doesn't care who wins.
Тому всё равно, кто выиграет.
Tom doesn't care who wins.
Тому неважно, кто выиграет.
Tom doesn't care who wins.
Тому всё равно, кто победит.
Tom doesn't care who wins.
Тому неважно, кто победит.
Who will care for them?
Кто будет заботиться о них?
Who should care for those survivors, if not the United Nations and, consequently, its Member States?
Кто должен заниматься оставшимися в живых, если не Организация Объединенных Наций, а следовательно, и все государства члены?
I care not about all those rules.
До грубы До грубых До грубых п
I can take care of those two.
Я смогу с ними справиться.
For those who care, this is a big deal for those who don t, they will know only that Yahoo! has a good record for two way disclosure.
Для того, чтобы выполнить столь объемное обещание, Yahoo! должна теперь или купить, или создать свои службы, которые помогут пользователям управлять своими личными данными.
I don't care who you are, I care about what you do.
Мне всё равно, кто ты, для меня важно то, что ты делаешь.
GV Why is this an important enough issue for those who are not Armenian to care about?
GV Почему этот вопрос важен не только для армянских людей?
Who will care for the dog?
Кто позаботится о собаке?
I don't really care who wins.
По большому счёту мне всё равно, кто выигрывает.
I don't care who you are.
Мне неважно, кто ты.
I don't care who you are.
Мне всё равно, кто вы.
I don't care who you are.
Мне всё равно, кто ты.
I don't care who you are.
Мне неважно, кто вы.
I don't care who they are.
Мне всё равно, кто они такие.
I don't care who started it.
Мне всё равно, кто это начал.
I don't care who does this.
Мне всё равно, кто это делает.
I don't care who does this.
Мне неважно, кто это делает.
I don't care who did that.
Мне всё равно, кто это сделал.
For him who does not care,
Что же касается того, кто не нуждается (в Вере, Истинном Знании и в твоем призыве),
For him who does not care,
А вот тот, кто богат,

 

Related searches : Those Who - Those Who Want - In Those Who - From Those Who - And Those Who - With Those Who - Are Those Who - As Those Who - Those Who Live - Those Who Are - All Those Who - Those Who Have - Among Those Who - By Those Who