Translation of "who will take" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Who will take his place?
Кто займёт его место?
Who will take her place?
Кто займёт её место?
Who will take such worms?
И кто таких малявок примет?
Two hits who will take you?
Два хитов которая займет у вас?
Who will take care of the baby?
Кто позаботится о ребенке?
he who fears God will take admonition,
(Ведь) внемлет (увещание Кораном) тот, кто испытывает страх (перед Аллахом).
Who will take care of that child?
Кто позаботится о таком дитя?
Who will take care of your cat then?
И кто же тогда позаботится о твоей кошке?
Is there, then, any who will take heed?
Всевышний повторил это аят из милости и сострадания к Своим рабам, дабы призвать их к тому, что принесет им пользу при жизни на земле и после смерти.
Is there, then, any who will take heed?
Но есть ли среди вас вспоминающие?
Is there, then, any who will take heed?
Но есть ли тот, кто этим поучается?
Is there, then, any who will take heed?
Так есть ли тот, кому это послужило назиданием?
Is there, then, any who will take heed?
Но есть ли тот, кому это послужило назиданием?
Is there, then, any who will take heed?
Но есть ли тот, кому это послужило назиданием?!
Is there, then, any who will take heed?
Но есть ли тот, кому это послужило назиданием!?
Is there, then, any who will take heed?
Но есть ли такой, кто помнил бы его как наставление?
Is there, then, any who will take heed?
Но есть ли хоть один (из вас), Кто это увещание приемлет?
and it is said, Who will take him up?
и будет сказано (теми, кто присутствует при умирающем) Кто прочитает заклинание (чтобы он исцелился)?
Consultations will take place with UNESCO, WHO and FAO.
Состоятся консультации с ЮНЕСКО, ВОЗ и ФАО.
I'm the one who will take care of myself.
Иначе, я буду заботиться о себе.
But the ransom. Who will take it to Austria?
А кто повезет деньги в Австрию?
Isn't there one here who will take the Almighty's dare?
Ќеужели никто не примет вызов семогущего?
In fact take my body who will, take it I say, it is not me.
На самом деле взять мой орган, который будет, возьмите его я говорю, это не я.
Time will always take revenge on those who forget about it.
Время всегда мстит тем, кто о нём забывает.
The leaders who will take power after this year s transitions will confront this fundamental reality.
Руководители, которые примут власть после перемен этого года, вынуждены будут противостоять этой фундаментальной реальности.
Who will take care of the dog if we go to Spain?
Кто позаботится о собаке, если мы поедем в Испанию?
When they arrive, it is you who will take an uncomfortable journey.
Когда они будут, вам придётся нелегко.
Will take
Çàõâà ó
But who among our leaders will step forward to take up this challenge?
Но кто из наших лидеров возьмется за такое сложно дело?
Will what take?
Что будет продолжаться?
But, if America is no longer willing to lead, who will take its place?
Но если Америка теперь не желает быть лидером, кто же займет ее место?
That will take time.
На это потребуется время.
What will it take?
Что необходимо сделать?
This will take time.
Это займёт время.
I will take it.
Я его возьму.
I will take it.
Я возьму.
I will take it.
Я её возьму.
Tom will take it.
Том его возьмёт.
Tom will take it.
Том её возьмёт.
Tom will take it.
Том возьмёт.
That will take hours.
Это займёт часы.
That will take hours.
Это займёт несколько часов.
Will you take it?
Ты его возьмёшь?
Will you take it?
Вы его возьмёте?
Will you take it?
Ты её возьмёшь?

 

Related searches : Will Take - Who Take Care - Who Take Part - Who Will Succeed - Who Will Rise - Who Will Represent - Who Will Survive - Who Will Benefit - Who Will Provide - Who Will Stay - Who Will Present - Who Will Contact - Who Will Work - Who Will Issue