Translation of "who will get" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Who will get it first? | Кто найдёт ответ первым? |
Who will go get the pide? | Кто пойдёт за пиде? |
Only those who persevere will get their reward measureless. | Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения ! |
Only those who persevere will get their reward measureless. | Поистине, будет дана полностью терпеливым и награда без счета! |
Only those who persevere will get their reward measureless. | Воистину, терпеливым их награда воздастся полностью без счета . |
Only those who persevere will get their reward measureless. | Поистине, терпеливо переносите разлуку с родной землёй и с родными! Аллах умножает награду терпеливым без счёта! |
Only those who persevere will get their reward measureless. | Воистину, терпеливым воздается полностью безо всякого счета . |
Only those who persevere will get their reward measureless. | Поистине, для тех, кто терпеливо стоек, Награда будет воздана без счета! |
And those who catch him, will get a bounty. | А тот, кто поймает, получит награду за голову Насреддина. |
Who decides which child will get the HIV resistance gene and who will be born susceptible to AIDS? | Кто решает, какой ребенок будет иметь ген, делающий его невосприимчивым к ВИЧ инфекции, и кто будет рожден без иммунитета к СПИДу? |
Those who will get the inheritance of Paradise they will abide in it forever. | которые наследуют Фирдаус самое верховие Рая , (и) они в нем будут пребывать вечно. |
Those who will get the inheritance of Paradise they will abide in it forever. | которые наследуют рай, они в нем пребудут вечно. |
Those who will get the inheritance of Paradise they will abide in it forever. | которые унаследуют Фирдаус, в котором они пребудут вечно. |
Those who will get the inheritance of Paradise they will abide in it forever. | Аллах им дарует аль фирдаус лучшее место в раю, в котором они вечно будут наслаждаться блаженством. |
Those who will get the inheritance of Paradise they will abide in it forever. | которые наследуют рай, в котором они вечно пребудут. |
Those who will get the inheritance of Paradise they will abide in it forever. | И Рай в наследие получат, В котором им навечно пребывать. |
Those who will get the inheritance of Paradise they will abide in it forever. | Которые получат в наследие рай фирдавис в нем они будут вечно. |
All those who sign without delay. Will get a free tattoo. | Кто подпишет без промедления, получит бесплатную татуировку. |
Medical school interviews, those of you who will apply to medical school will get interviews. | Собеседования в медицинских колледжах, среди тех кто туда поступает. |
It will get weaker...it will get weaker. | Они будут становиться слабее... и еще слабее. |
You don't have to, but typically, a person who doesn't get tenure will get a job somewhere else. | Необязательно, но обычно человек, который не получает работу, находит ее в другом месте. |
GV What about critics who will point out that men get abused too. | GV Как насчет критиков, которые скажут, что мужчины также могут подвергаться насилию? |
One five will get you 10, 10 will get you 20. | Одна пятёрка даст вам 10 очков, десятка 20 очков. |
Get out, Will! | Уходи, Уилл! |
Do those who do evil think that they will get the better of Us? | Или неужели полагали те, которые совершают злодеяния многобожие и другие грехи , что они Нас опередят что сами спасутся от Нашего наказания ? |
Do those who do evil think that they will get the better of Us? | разве полагают те, которые творят злое, что они Нас опередят? |
Do those who do evil think that they will get the better of Us? | Неужели нечестивцы, которые думают исключительно о совершении преступлений и злодеяний, полагают, что Всевышний Аллах оставит их злодеяния без внимания? Неужели они полагают, что злодеяния сойдут им с рук, и потому бесцеремонно ослушаются своего Господа? |
Do those who do evil think that they will get the better of Us? | Неужели те, которые совершают злые деяния, полагают, что они опередят Нас (спасутся от наказания)? |
Do those who do evil think that they will get the better of Us? | Неужели же многобожники, которые не поклоняются Аллаху и не повинуются Ему, предполагают, что спасутся от наказания Аллаха?! |
Do those who do evil think that they will get the better of Us? | Неужели те, которые вершат злые деяния, полагают, что они спасутся от Нашего наказания? |
Do those who do evil think that they will get the better of Us? | Неужто те, кто злодеяет, Считают, что сумеют Нас опередить? |
Do those who do evil think that they will get the better of Us? | Или они, делающие злые дела, думают, что предупредят Нас? |
I don't know how we will ever be able to get there, who knows? | Кто знает? |
I will get engaged! I will! | Я соглашусь на помолвку! |
Announcer One five will get you 10, 10 will get you 20. | Диктор Одна пятёрка даст Вам 10 очков, десятка 20 очков. |
How many times will I get stopped? When will I get stopped? | остановят ли меня? , а сколько раз меня остановят? и когда меня остановят? |
If you put electricity in, this will get hot and this will get cold, you get refrigeration. | Если вы проведете внутрь электричество, это станет горячим, а это охладится, вы получите холодильник. |
Two men who, as you say, will do everything in their power to get you. | Два мужчины, которые как ты сказала сделают всё, чтобы тебя заполучить. |
The cook will get a thou, while mister schoolboy will get a beating. | Повар получит косарь, а господин школьник получит звезды. |
Will he get well? | Он поправится? |
Tom will get it. | Том получит это. |
Tom will get killed. | Тома убьют. |
Things will get better. | Всё наладится. |
Tom will get married. | Том женится. |
Tom will get fired. | Тома уволят. |
Related searches : Will Get - Who Should Get - Who Will Succeed - Who Will Rise - Who Will Represent - Who Will Survive - Who Will Benefit - Who Will Provide - Who Will Stay - Who Will Present - Who Will Contact - Who Will Work - Who Will Issue - Who Will Handle