Translation of "who will get" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Who will get - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Who will get it first?
Кто найдёт ответ первым?
Who will go get the pide?
Кто пойдёт за пиде?
Only those who persevere will get their reward measureless.
Поистине, терпеливым тем, которые терпели ради довольства Аллаха будет дана их награда (в Вечной жизни) без счета без ограничения !
Only those who persevere will get their reward measureless.
Поистине, будет дана полностью терпеливым и награда без счета!
Only those who persevere will get their reward measureless.
Воистину, терпеливым их награда воздастся полностью без счета .
Only those who persevere will get their reward measureless.
Поистине, терпеливо переносите разлуку с родной землёй и с родными! Аллах умножает награду терпеливым без счёта!
Only those who persevere will get their reward measureless.
Воистину, терпеливым воздается полностью безо всякого счета .
Only those who persevere will get their reward measureless.
Поистине, для тех, кто терпеливо стоек, Награда будет воздана без счета!
And those who catch him, will get a bounty.
А тот, кто поймает, получит награду за голову Насреддина.
Who decides which child will get the HIV resistance gene and who will be born susceptible to AIDS?
Кто решает, какой ребенок будет иметь ген, делающий его невосприимчивым к ВИЧ инфекции, и кто будет рожден без иммунитета к СПИДу?
Those who will get the inheritance of Paradise they will abide in it forever.
которые наследуют Фирдаус самое верховие Рая , (и) они в нем будут пребывать вечно.
Those who will get the inheritance of Paradise they will abide in it forever.
которые наследуют рай, они в нем пребудут вечно.
Those who will get the inheritance of Paradise they will abide in it forever.
которые унаследуют Фирдаус, в котором они пребудут вечно.
Those who will get the inheritance of Paradise they will abide in it forever.
Аллах им дарует аль фирдаус лучшее место в раю, в котором они вечно будут наслаждаться блаженством.
Those who will get the inheritance of Paradise they will abide in it forever.
которые наследуют рай, в котором они вечно пребудут.
Those who will get the inheritance of Paradise they will abide in it forever.
И Рай в наследие получат, В котором им навечно пребывать.
Those who will get the inheritance of Paradise they will abide in it forever.
Которые получат в наследие рай фирдавис в нем они будут вечно.
All those who sign without delay. Will get a free tattoo.
Кто подпишет без промедления, получит бесплатную татуировку.
Medical school interviews, those of you who will apply to medical school will get interviews.
Собеседования в медицинских колледжах, среди тех кто туда поступает.
It will get weaker...it will get weaker.
Они будут становиться слабее... и еще слабее.
You don't have to, but typically, a person who doesn't get tenure will get a job somewhere else.
Необязательно, но обычно человек, который не получает работу, находит ее в другом месте.
GV What about critics who will point out that men get abused too.
GV Как насчет критиков, которые скажут, что мужчины также могут подвергаться насилию?
One five will get you 10, 10 will get you 20.
Одна пятёрка даст вам 10 очков, десятка 20 очков.
Get out, Will!
Уходи, Уилл!
Do those who do evil think that they will get the better of Us?
Или неужели полагали те, которые совершают злодеяния многобожие и другие грехи , что они Нас опередят что сами спасутся от Нашего наказания ?
Do those who do evil think that they will get the better of Us?
разве полагают те, которые творят злое, что они Нас опередят?
Do those who do evil think that they will get the better of Us?
Неужели нечестивцы, которые думают исключительно о совершении преступлений и злодеяний, полагают, что Всевышний Аллах оставит их злодеяния без внимания? Неужели они полагают, что злодеяния сойдут им с рук, и потому бесцеремонно ослушаются своего Господа?
Do those who do evil think that they will get the better of Us?
Неужели те, которые совершают злые деяния, полагают, что они опередят Нас (спасутся от наказания)?
Do those who do evil think that they will get the better of Us?
Неужели же многобожники, которые не поклоняются Аллаху и не повинуются Ему, предполагают, что спасутся от наказания Аллаха?!
Do those who do evil think that they will get the better of Us?
Неужели те, которые вершат злые деяния, полагают, что они спасутся от Нашего наказания?
Do those who do evil think that they will get the better of Us?
Неужто те, кто злодеяет, Считают, что сумеют Нас опередить?
Do those who do evil think that they will get the better of Us?
Или они, делающие злые дела, думают, что предупредят Нас?
I don't know how we will ever be able to get there, who knows?
Кто знает?
I will get engaged! I will!
Я соглашусь на помолвку!
Announcer One five will get you 10, 10 will get you 20.
Диктор Одна пятёрка даст Вам 10 очков, десятка 20 очков.
How many times will I get stopped? When will I get stopped?
остановят ли меня? , а сколько раз меня остановят? и когда меня остановят?
If you put electricity in, this will get hot and this will get cold, you get refrigeration.
Если вы проведете внутрь электричество, это станет горячим, а это охладится, вы получите холодильник.
Two men who, as you say, will do everything in their power to get you.
Два мужчины, которые как ты сказала сделают всё, чтобы тебя заполучить.
The cook will get a thou, while mister schoolboy will get a beating.
Повар получит косарь, а господин школьник получит звезды.
Will he get well?
Он поправится?
Tom will get it.
Том получит это.
Tom will get killed.
Тома убьют.
Things will get better.
Всё наладится.
Tom will get married.
Том женится.
Tom will get fired.
Тома уволят.

 

Related searches : Will Get - Who Should Get - Who Will Succeed - Who Will Rise - Who Will Represent - Who Will Survive - Who Will Benefit - Who Will Provide - Who Will Stay - Who Will Present - Who Will Contact - Who Will Work - Who Will Issue - Who Will Handle