Translation of "who will issue" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Issue - translation : Who will issue - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Transportation will be an issue. | Транспорт затрёт. |
Therefore banks will issue a Visa Electron card to customers who may not qualify for credit. | Поэтому банки выдают Visa Electron клиентам, которые по каким либо критериям не могут получить другую карту. |
The crucial issue will be turnout. | Решающим фактором будет процент явки избирателей. |
Debt will become a big issue. | Долг станет большим вопросом. |
I will issue a bank note | я выпущу банкноту. |
We will never get your issue solved until we fix this issue first. | И никаких задач мы не решим, пока не разберёмся с коррупцией. |
The issue will be resolved this evening. | Проблема будет решена сегодня вечером. |
We will report further on this issue. | Мы представим дополнительную информацию по этому вопросу. |
The Mission will actively monitor this issue. | Миссия будет пристально следить за этим вопросом. |
I Will issue a decree of exile . | Издадим указ об изгнании. |
This issue is, how will we react? | Вопрос в том, что мы сделаем. |
Who can issue a fatwa or declare jihad ? | Кто может выпустить фатву или объявить джихад ? |
'They will take away your sons who will issue from you, whom you shall father, and they will be eunuchs in the king of Babylon's palace.' | И возьмут из сыновей твоих, которые произойдут от тебя, которых ты родишь, и они будутевнухами во дворце царя Вавилонского. |
GV How will you handle the language issue? | GV Как вы будете справляться с языковым вопросом? |
The library will issue you a library card. | Библиотека выдаст вам библиотечную карту. |
Will it be a kind of separate issue? | Будет ли это каким то отдельным вопросом? |
His re election would hardly be an issue on the contrary, those who opposed him will be in trouble. | В результате, его переизбрание не представит никакой проблемы скорее наоборот, проблемы возникнут у тех, кто будет выступать против него. |
AyeshaGulalai issue highlights the very real issue of gender harassment and shaming of women who speak out. | История Айеши Гулалай подчёркивает реально существующую проблему гендерного домогательства и пристыжения женщин, которые осмеливаются высказаться. |
In Paris, a select group of leaders who are true champions of carbon pricing will issue a call for action. | В Париже, избранная группа руководителей, которые являются истинными лидерами в установлении цены на углерод, даст призыв к действиям. |
The issue will not go away with Bhutto s death. | Этот вопрос не исчезнет со смертью Бхутто. |
Only then will the nuclear issue be resolved smoothly. | Только тогда ядерная проблема будет легко решена. |
UNFPA will issue the report by the end of 2005. | Отчет Фонда будет выпущен в конце 2005 года. |
This particular issue will be discussed at the 2006 session. | Именно этот вопрос и будет обсуждаться на сессии 2006 года. |
You just address that one issue everything will be settled. | Просто займитесь только одной этой проблемой все остальное будет в порядке. |
I will request the courts to issue a restraining order. | Я потребую в суде запрет на торговлю. |
This will be another issue that will be discussed with the States and Territories. | Этот вопрос также будет обсуждаться с правительствами штатов и территорий. |
Who will win, and who will lose? | Кто победит, а кто проиграет? |
Moreover, regardless of who wins the presidential runoff, fears about Ukraine s independence will not, in contrast to 2004 2005, be an issue. | Кроме того, вне зависимости от того, кто победит в конечном туре выборов президента, страхи относительно независимости Украины, в отличие от 2004 2005 годов, уже не будут вызывать беспокойство. |
The battle over who gets to issue our money has been the pivotal issue through the history of the United States. | Борьба за право эмитировать деньги велась на протяжении всей истории США. |
The next speaker on my list, who will also speak on this same issue, is the distinguished Ambassador of Germany, Ambassador Volker Heinzberg. | Следующим оратором у меня в списке, который будет выступать по тому же вопросу, является уважаемый посол Германии Фолькер Хайнсберг. |
On September 14, the Commission will issue its long awaited report. | Четырнадцатого сентября комиссия должна выпустить свой долгожданный отчет. |
The issue is how substantial and durable such effects will be. | Вопрос в том, насколько устойчивым и продолжительным будет этот эффект. |
The issue of information will be explored further in section II.D. | Вопрос об информации будет дополнительно рассматриваться в разделе II.D ниже. |
The issue of compensation will be the subject of further negotiations. | Вопрос о компенсациях будет предметом дальнейших переговоров. |
Pakistan will continue to take a keen interest in this issue. | Пакистан будет и впредь уделять большое внимание этому вопросу. |
Verification will be a central issue in negotiating the test ban. | Проверка станет центральной проблемой при выработке договора о запрещении. |
UNDP will ensure that adequate importance is given to this issue. | ПРООН обеспечит уделение этому вопросу надлежащего внимания. |
The fifth issue I will mention today concerns the Middle East. | Пятый вопрос, на котором я остановлюсь сегодня, касается Ближнего Востока. |
There are a number of lawyers who are dealing with this issue. | Есть ряд адвокатов, которые занимаются этим вопросом. |
A certain woman, who had an issue of blood for twelve years, | Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет, |
The issue of corporal punishment was considered by the Model Criminal Code Officers Committee who reported on this issue in September 1998. | Вопрос о телесных наказаниях был рассмотрен Комитетом по разработке Типового уголовного кодекса, который составил доклад по этому вопросу в сентябре 1998 года26. |
Monetary policy will be eased as inflation becomes a non issue in advanced economies (and a lesser issue in emerging markets). | Денежно кредитная политика будет смягчена, по мере того как инфляция не будет представлять проблемы в странах с развитой экономикой (и в небольшой степени в развивающихся странах). |
Who will? | Убьют? |
If, after examination, it decides not to issue a Certificate, it will refer the application to the Ministry of Culture who then have three months to make a decision on whether to issue a Certificate. cate. | Это может быть также представитель владельца, покупателя или получателя. |
No amount of money will allow European leaders to fudge this issue. | Никакое количество денег не позволит европейским лидерам жульничать в этом вопросе. |
Related searches : Will Issue - Who Will Succeed - Who Will Rise - Who Will Represent - Who Will Survive - Who Will Benefit - Who Will Provide - Who Will Stay - Who Will Present - Who Will Contact - Who Will Work - Who Will Get - Who Will Handle - Who Will Take