Translation of "whole of life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A whole way of life. | Весь нынешний образ жизни. |
My life, my whole life, didn't I? | Моя жизнь, вся моя жизнь, ведь так? |
My whole life ruined!' | Загублена вся жизнь! |
You're her whole life. | Если бы ты только видела ее. |
In my whole life... | Всю мою жизнь... |
With your whole life ahead of you | У вас вся жизнь впереди! |
She is his whole life. | Она вся его жизнь. |
My whole life | Прошла |
My whole life is concerned. | Вся моя жизнь в напряжении. |
You changed my whole life. | Они полностью изменили мою жизнь. |
You have your whole life ahead of you. | У тебя вся жизнь впереди. |
You have your whole life ahead of you. | У вас вся жизнь впереди. |
He has his whole life ahead of him. | У него вся жизнь впереди. |
She has her whole life ahead of her. | У неё вся жизнь впереди. |
He taught me the whole roughness of life. | Он научил меня все шероховатости жизни. |
You've got your whole life ahead of you. | У тебя вся жизнь впереди. |
You've got your whole life ahead of you. | Да, вся жизнь впереди. |
You got your whole life ahead of you. | И, вообще, не спорь. |
You have your whole life ahead of you. | Перестаньте, вся жизнь впереди для вас. |
You've got your whole life ahead of you. | У тебя вся жизнь впереди |
I offer you my life, Margaret, my whole life. | Я предлагаю вам свою жизнь, Маргарет, всю свою жизнь. |
My whole life was in Istanbul. | В Стамбуле была вся моя жизнь. |
You must study your whole life. | Вы должны учиться всю свою жизнь. |
Your whole life is before you. | Перед тобой вся жизнь. |
Men are children their whole life. | Мужчины всю жизнь дети. |
Men are children their whole life. | Мужчины всю жизнь остаются детьми. |
I've lived here my whole life. | Я прожил здесь всю свою жизнь. |
I've known Tom my whole life. | Я знаю Тома всю свою жизнь. |
I've known Tom my whole life. | Я Тома всю жизнь знаю. |
I've known them my whole life. | Я знаю их всю свою жизнь. |
I've known him my whole life. | Я знаю его всю свою жизнь. |
I've known her my whole life. | Я знаю её всю свою жизнь. |
Wouldn't it ruin your whole life? | Я сделала то,что ты хотел. |
I've been scared my whole life. | Я всю жизнь боялся. |
Nothing less than your whole life. | Ни больше, ни меньше. |
Perhaps my whole life will change. | Будет ли изменена вся моя жизнь? |
Circumstances have altered your whole life. | Эти обстоятельства изменили всю твою жизнь. |
I built up this whole business, my whole life for you. | Я создал весь этот бизнес, вся моя жизнь для вас. |
I pretty much changed my whole way of life. | Я полностью поменял весь образ жизни. |
Jiro, you have your whole life ahead of you! | Здесь твое будущее, Джиро. |
I got ahead of you for our whole life. | Я опередил тебя на всю жизнь. |
There is no life coordinate in this whole theory, this whole doctrine. . | Только во всей этой теории и доктрине отсутствуют жизненные ориентиры. . |
It's an ongoing process your whole life. | Это постоянный процесс в течение всей жизни. |
They organize their whole life around this. | Они строят свою жизнь вокруг этого. |
His whole life is subordinated to duty. | У него вся жизнь подчинена долгу. |
Related searches : Whole Life - A Whole Life - Your Whole Life - My Whole Life - Whole Life Cost - Whole Life Costing - Her Whole Life - Their Whole Life - His Whole Life - Our Whole Life - Whole Life Insurance - Of Life - Life Of