Translation of "her whole life" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Her whole life - translation : Life - translation : Whole - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're her whole life.
Если бы ты только видела ее.
She has her whole life ahead of her.
У неё вся жизнь впереди.
Her love for me is her whole life.
Ах, её сердце живёт только любовью ко мне!..
Her love for me is her whole life.
Ах, это сердце лишь живёт любовью.
I've known her my whole life.
Я знаю её всю свою жизнь.
It's all a lie, like her whole life!
Все этот ложь, как и вся ее жизнь.
But, Diane, a girl of 20 has her whole life ahead of her.
Но, Дайана, девушке двадцать лет, у неё вся жизнь впереди.
She has waited her whole life for this very moment.
Всю свою жизнь она ждала этого момента.
I never even saw her before in my whole life.
Я никогда её прежде не видел.
Suddenly Victoria's whole life crashes around her as she realizes her marriage is wrecked.
Внезапно вся жизнь Виктории рушится, и она понимает, что её брак заканчивается.
You can wrap up her whole life in that one word.
Всю ее жизнь можно описать одним словом.
My life, my whole life, didn't I?
Моя жизнь, вся моя жизнь, ведь так?
My whole life ruined!'
Загублена вся жизнь!
In my whole life...
Всю мою жизнь...
Her whole manner!
Это видно.
She spent her whole life caring for the poor and assisting the most disadvantaged Romans.
Она провела всю свою жизнь в заботе о бедных и оказании помощи обездоленным римлянам.
She is his whole life.
Она вся его жизнь.
My whole life
Прошла
My whole life is concerned.
Вся моя жизнь в напряжении.
A whole way of life.
Весь нынешний образ жизни.
You changed my whole life.
Они полностью изменили мою жизнь.
I offer you my life, Margaret, my whole life.
Я предлагаю вам свою жизнь, Маргарет, всю свою жизнь.
Her whole body hurt.
Всё её тело болело.
Her whole body hurt.
У неё болело всё тело.
My whole life was in Istanbul.
В Стамбуле была вся моя жизнь.
You must study your whole life.
Вы должны учиться всю свою жизнь.
Your whole life is before you.
Перед тобой вся жизнь.
Men are children their whole life.
Мужчины всю жизнь дети.
Men are children their whole life.
Мужчины всю жизнь остаются детьми.
I've lived here my whole life.
Я прожил здесь всю свою жизнь.
I've known Tom my whole life.
Я знаю Тома всю свою жизнь.
I've known Tom my whole life.
Я Тома всю жизнь знаю.
I've known them my whole life.
Я знаю их всю свою жизнь.
I've known him my whole life.
Я знаю его всю свою жизнь.
Wouldn't it ruin your whole life?
Я сделала то,что ты хотел.
I've been scared my whole life.
Я всю жизнь боялся.
Nothing less than your whole life.
Ни больше, ни меньше.
Perhaps my whole life will change.
Будет ли изменена вся моя жизнь?
Circumstances have altered your whole life.
Эти обстоятельства изменили всю твою жизнь.
At the house of some friends she met a man about whom she'd heard her whole life.
В доме друзей, она познакомилась с мужчиной, о котором слышала всю свою жизнь.
I built up this whole business, my whole life for you.
Я создал весь этот бизнес, вся моя жизнь для вас.
To lead her life. she led her own life..
Чтобы привести ее жизни. она привела ее собственной жизни ..
Her whole class came over.
Весь её класс пришел.
There is no life coordinate in this whole theory, this whole doctrine. .
Только во всей этой теории и доктрине отсутствуют жизненные ориентиры. .
It's an ongoing process your whole life.
Это постоянный процесс в течение всей жизни.

 

Related searches : Whole Life - Her Life - A Whole Life - Your Whole Life - My Whole Life - Whole Life Cost - Whole Life Costing - Whole Of Life - Their Whole Life - His Whole Life - Our Whole Life - Whole Life Insurance - Gave Her Life - During Her Life