Translation of "your whole life" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Life - translation : Whole - translation : Your - translation : Your whole life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You must study your whole life. | Вы должны учиться всю свою жизнь. |
Your whole life is before you. | Перед тобой вся жизнь. |
Wouldn't it ruin your whole life? | Я сделала то,что ты хотел. |
Nothing less than your whole life. | Ни больше, ни меньше. |
Circumstances have altered your whole life. | Эти обстоятельства изменили всю твою жизнь. |
It's an ongoing process your whole life. | Это постоянный процесс в течение всей жизни. |
It's an ongoing process your whole life. | Но что самое важное, это добровольно. |
You still have your whole life ahead. | едь у теб впереди цела жизнь. |
I know Albina is your whole life. | Госпожа Клара, я знаю, что Альбина значит в Вашей жизни |
With your whole life ahead of you | У вас вся жизнь впереди! |
You have your whole life ahead of you. | У тебя вся жизнь впереди. |
You have your whole life ahead of you. | У вас вся жизнь впереди. |
You've got your whole life ahead of you. | У тебя вся жизнь впереди. |
You've got your whole life ahead of you. | Да, вся жизнь впереди. |
If you're honest, you're poor your whole life. | Если ты честен, значит ты беден всю свою жизнь. |
You got your whole life ahead of you. | И, вообще, не спорь. |
You'll ruin a whole life for your amusement. | Вы губите целую жизнь изза того, что вам хочется веселиться. |
You have your whole life ahead of you. | Перестаньте, вся жизнь впереди для вас. |
You've got your whole life ahead of you. | У тебя вся жизнь впереди |
So, your whole life is just thought and emotion. | Так что вся ваша жизнь это просто мысли и эмоции. |
Jiro, you have your whole life ahead of you! | Здесь твое будущее, Джиро. |
It's your whole life, and for you, it's right. | Это твоя жизнь, и для тебя это правильно. |
A foolish decision now could wreck your whole life! | Глупое решение сейчас может разрушить всю твою жизнь! |
Tell me, is your whole life passing in front of your eyes? | Скажи мне, пролетела ли у тебя перед глазами вся твоя жизнь? |
Your whole life, your misfortunes... your lover has left you, what a catastrophe really. | Всю вашу жизнь, все ваши беды... Любовник вас бросил какое несчастье, в самом деле! |
You're young. You have your whole life ahead of you. | Ты молод. У тебя вся жизнь впереди. |
You're young. You have your whole life ahead of you. | Ты молода. У тебя вся жизнь впереди. |
You're young. You have your whole life ahead of you. | Вы молоды. У вас вся жизнь впереди. |
It's the best idea you've had in your whole life! | Замечательная! Это лучшее, что вы придумали за всю свою жизнь! |
You never saw me before in your whole life, okay? | Ты никогда меня прежде не видела, поняла? |
And you want to give up your family, your friends, your whole life for this? | И ты готов оставить свою семью, друзей, жизнь ради этого? |
It tastes something like you never taste in your whole life. | У него вкус, какой вы не пробовали никогда в жизни. |
This is, of course, unless your whole life is about being secure. | Конечно же, если только не вся ваша жизнь целиком направлена на безопасность. |
And they'd say No, obviously, you have lived here your whole life... | Да ладно, знаем мы тебя, наверное, здесь всю жизнь прожил... |
(Ray Comfort) How many lies have you told in your whole life? | (Рей Комфорт) Сколько раз за всю свою жизнь вы говорили ложь? |
Ever had a better offer in your whole life? One with everything? | Лучшего предложения в вашей жизни не было. |
My life, my whole life, didn't I? | Моя жизнь, вся моя жизнь, ведь так? |
My whole life ruined!' | Загублена вся жизнь! |
You're her whole life. | Если бы ты только видела ее. |
In my whole life... | Всю мою жизнь... |
Nobody else can do that nobody else can pull from your background, from your parents, your upbringing, your whole life experience. | Никто другой не сможет этого сделать, никто не сможет использовать ваш опыт, полученный от ваших родителей, воспитания, весь жизненный опыт. |
She is his whole life. | Она вся его жизнь. |
My whole life | Прошла |
My whole life is concerned. | Вся моя жизнь в напряжении. |
A whole way of life. | Весь нынешний образ жизни. |
Related searches : Whole Life - Your Whole - A Whole Life - My Whole Life - Whole Life Cost - Whole Life Costing - Whole Of Life - Her Whole Life - Their Whole Life - His Whole Life - Our Whole Life - Whole Life Insurance - Your Life - Your Whole Family