Translation of "will be revised" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A revised internal proposal will be prepared.
Будет подготовлен пересмотренный вариант внутреннего предложения.
A revised internal proposal will be prepared.
С учетом этого будет выработан пересмотренный вариант внутреннего предложения.
Revised staffing tables will be issued accordingly.
Пересмотренное штатное расписание будет выпускаться в надлежащем порядке.
Revised guidelines will be issued in August 1994.
Пересмотренные указания будут выпущены в августе 1994 года.
As a result of this meeting, the outlines will be revised.
По результатам этого совещания проект содержания будет пересмотрен.
The revised YES programs will
Пересмотренные программы СЗМ
The percentage shares will be revised as more current data become available.
Процентные доли будут пересмотрены по мере поступления текущих данных.
It is expected that the revised estimates will be available by mid 2005.
Ожидается, что пересмотренная смета будет подготовлена к середине 2005 года.
The rule should be revised.
Это правило следует пересмотреть.
Additional scheduling of items will be indicated in another revised version of the present document.
Дополнительная информация о графике рассмотрения пунктов будет изложена в еще одном пересмотренном варианте настоящего документа.
Be revised and updated as necessary.
по мере необходимости пересматриваться и актуализироваться.
Paragraph 62 should be revised accordingly.
Поэтому текст пункта 62 следует соответствующим образом изменить.
The revised paragraph will therefore read as follows
Поэтому пересмотренный пункт должен читаться следующим образом
If yes, please describe the main points to be revised (including how it is contemplated to be revised).
Если да, то просьба указать основные аспекты, которые подлежат пересмотру (в том числе порядок предусматриваемого пересмотра).
(revised) (revised) (proposed)
(пересмотренная смета) 1992 1993 годы 1994 1995 годы (предлагаемая смета)
On completion of this process, the revised accountability framework will be reported to the General Assembly.
По завершении этого процесса доклад о пересмотренном порядке подчинения будет представлен Генеральной Ассамблее.
In 2006, the accounting policy on the treatment of provision for bad debts will be revised.
В 2006 году политика учета ассигнований на покрытие безнадежной задолженности будет пересмотрена.
Moreover, the legislation will be revised in order to extend all labor rights to domestic servants.
Кроме того, планируется пересмотреть законодательство в целях расширения всех прав домашней прислуги в сфере труда.
A revised edition of the Inventory will be published in late 1993 to reflect recent information.
В конце 1993 года будет опубликовано пересмотренное издание перечня, куда будет включена последняя информация.
Revised quantitative goals for increased expectation of life will be proposed for adoption by the Conference.
Для принятия на Конференции будут предложены пересмотренные количественные показатели, касающиеся увеличения предполагаемой продолжительности жизни.
For this, the database on women in decision making will be updated and revised statistics published.
С этой целью база данных об участии женщин в процессе принятия решений будет обновлена, и будут опубликованы пересмотренные статистические данные.
The 2004 Manual will be periodically revised to incorporate changes in the law and in its interpretation.
Наставление 2004 года будет периодически пересматриваться, чтобы инкорпорировать изменения в праве и в его толковании.
The revised estimates cannot therefore be considered to be comprehensive.
Поэтому пересмотренные сметы нельзя считать подробными и полными.
The list shall be published and regularly revised.
Этот перечень публикуется и пересматривается на регулярной основе.
Revised estimates would then have to be prepared.
Затем необходимо будет подготовить пересмотренную смету.
This mandatory target shall be revised in 2008.
Этот обязательный показатель будет пересмотрен в 2008 г.
Ideally, we should get international agreement on such a revised regime, and I will be pushing for it.
В идеале мы должны получить международное согласие на такой пересмотренный режим, и я буду на этом настаивать.
Revised and updated reports on the ICTR Completion Strategy will be submitted in conformity with Resolution 1534 (2004).
Пересмотренные и обновленные доклады относительно стратегии завершения работы МУТР будут представлены в соответствии с резолюцией 1534 (2004).
This will be accomplished through revised editorial and style guidelines, in house training and a streamlined editing process.
Это будет сделано за счет пересмотренных редакторских и стилистических руководящих принципов, профессиональной подготовки по месту службы и совершенствования процесса редактирования.
The consolidated text of the revised standard and recommendation will be published in addendum 2 to this report.
Сводный текст пересмотренного стандарта и рекомендации будет опубликован в добавлении 2 к настоящему докладу.
The existing database on missing persons will be revised and integrated into an overall database of the Centre.
Существующая база данных об исчезнувших лицах будет пересмотрена и интегрирована в общую базу данных Центра.
A revised timeframe would be required after due consultations.
После надлежащих консультаций необходимо будет составить пересмотренный график.
(a) Some elements still relevant they should be revised
а) некоторые элементы остаются действительными их следует скорректировать
The Secretariat has therefore begun work on updating the index and the revised index will be made available shortly.
В связи с этим Секретариат уже приступил к работе над обновлением указателя, пересмотренный вариант которого будет вскоре представлен.
This provision, reflecting no change over the 2005 revised estimates, will be used to extend the current Nomadic facilities.
США. Эти ассигнования, не отражающие какого либо изменения объема ресурсов по сравнению с пересмотренной сметой на 2005 год, будут использоваться для продления контракта на услуги, предлагаемые в настоящее время сетью Номадик .
Full implementation of the revised guidelines will occur around mid 2005.
Пересмотренные руководящие принципы начнут полностью применяться на практике приблизительно в середине 2005 года.
revised.
revised.
Revised .
Revised.
Revised
Пересмотренные должности
Revised
Пересмотренные ассигнования
Revised
Пересмотренная смета на 1992 1993 годы
Comprehensive policy and procedural guidance previously made accessible via manuals will be maintained, revised and accessed via the UNICEF Intranet.
Практика распространения всесторонних стратегических и процедурных инструкций, для чего ранее выпускались соответствующие руководства, будет сохранена, переработана и поставлена на сетевую основу в рамках Интранета ЮНИСЕФ.
The questionnaires as revised in the light of those comments will be submitted to an intersessional meeting of the Commission.
Вопросники, пересмотренные с учетом этих замечаний, будут представлены на межсессионном совещании Комиссии.
Should the Executive Board endorse this proposal, a revised evaluation policy for UNCDF will be developed based on these principles.
Если Исполнительный совет одобрит это предложение, то ФКРООН разработает на основе этих принципов пересмотренную политику в области оценки.
In addition, and in accordance with approved procedures, revised estimates will be submitted for the International Trade Centre UNCTAD WTO.
Помимо этого и в соответствии с утвержденными процедурами будет представлена пересмотренная смета по Центру по международной торговле ЮНКТАД ВТО.

 

Related searches : Can Be Revised - Could Be Revised - Should Be Revised - Shall Be Revised - May Be Revised - Must Be Revised - Might Be Revised - To Be Revised - Will Be - Will Be Hung - Will Be Staffed - Will Be Benefit - Will Be Disseminated