Translation of "will be disseminated" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Will - translation : Will be disseminated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It will be published and disseminated during the second half of 2005
Оно будет опубликовано и распространено во второй половине 2005 года
The project findings will be disseminated during the course of the project and thereafter.
Результаты проекта будут распространяться как во время его осуществления, так и в последующий период.
It is foreseen that the guidelines will be finalized in 2005 and that, upon completion, they will be widely disseminated.
Работу над руководящими принципами предполагается завершить в 2005 году, а затем обеспечить их широкое распространение.
It is necessary to clearly state how the studies will be disseminated, and how the target groups will be reached.
Следует четко определить, каким образом будут распространяться результаты исследований и как с ними будут ознакомлены целевые группы.
Findings from the study will be disseminated in the near future through publications and symposia.
Выводы этого исследования будут распространены на основе публикаций печатных материалов и проведения симпозиумов в ближайшем будущем.
The reports would also be disseminated in Gabon.
Представленные доклады будут также распространены в Габоне.
Similarly, reports should be widely publicized and disseminated.
Эти доклады должны широко пропагандироваться и распространяться
The final output will be disseminated in a series of publications in the course of 2005.
Окончательные результаты исследований будут распространены в серии публикаций в течение 2005 года.
The Fact Sheet will be widely disseminated in all six official languages of the United Nations.
Фактологический бюллетень будет широко распространен на официальных языках Организации Объединенных Наций.
The reports of the workshops will be analysed and produced as a brochure to be disseminated at the Conference.
Подготовленные на этих практикумах доклады будут проанализированы и изданы в виде брошюры, которую предполагается распространить в период работы Конференции.
In general, information could be disseminated in any language.
В целом информация может распространяться на любом языке.
Information not well disseminated or disseminated late, becomes useless information.
Информация, не получившая широкого распространения или распространенная с опозданием, становится бесполезной.
This work is now completed and relevant reports will be disseminated to the Parties in due course.
Эта работа уже завершена, и соответствующие доклады будут должным образом распространены среди Сторон Конвенции.
The results of the project will be gathered in a comprehensive manual, which will be published and widely disseminated at the end of 2008.
Результаты осуществления этого проекта будут обобщены во всеобъемлющем справочнике, который будет опубликован и широко распространен в конце 2008 года.
This helped the text of his letter be disseminated quickly.
Это позволило быстро распространить текст письма.
The outcome of such discussions should be published and disseminated widely.
Результаты таких дискуссий будут опубликованы и широко распространены.
These programmes of action should be disseminated broadly and implemented comprehensively.
122. Такие программы действий следует широко распространять и скрупулезно осуществлять.
While the reconciliation exercise will be a continuing effort, the Task Force decided that the data could now be disseminated through its website.
Поскольку согласование и выверка будут осуществляться на постоянной основе, Целевая группа пришла к заключению о том, что эти данные теперь могут распространяться через ее веб сайт.
In order that identical data may be disseminated to users of trade statistics, both Statistics Division and OECD databases will be permanently synchronized.
В целях распространения идентичных данных среди пользователей статистическими данными о торговле базы данных Статистического отдела и ОЭСР будут раз и навсегда синхронизированы.
The new wording of the ProcedureGovernmental Resolution No. will include a comprehensive, and ( more detailed than the Convention's, one in the Convention) list of information which must be made available and disseminated actively disseminated
В Правительственное постановление 1175 в новой редакции войдет всеобъемлющий, более подробный по сравнению с Конвенцией перечень информации, которая должна быть доступной и активно распространяемой.
Theses studies should be kept current and should be disseminated widely in the country.
Результаты этих исследований должны постоянно обновляться и широко освещаться в стране.
When Facebook receives an alert from OCR, within 15 minutes that alert will be prepared and disseminated to the public.
Если Facebook получает сообщение от ОРД, то на протяжении 15 минут это предупреждение будет подготовлено и распространено среди общественности.
The guidelines will be released in the spring of 2005 and disseminated widely with plans for piloting at country level.
Руководящие принципы будут обнародованы весной 2005 года имеется в виду широко распространить этот документ в первую очередь на страновом уровне.
The methodology and its findings will be documented and disseminated for use in future initiatives to combat violence against women.
Методология и ее выводы будут документироваться и распространяться для использования в рамках будущих инициатив по борьбе с насилием в отношении женщин.
More specifically, the data obtained from PAPCHILD will be disseminated and used to improve the welfare of children and women.
Говоря более конкретно, полученные от ПАПЧАЙЛД данные будут распространяться и использоваться в интересах улучшения благосостояния детей и женщин.
These discussion papers will be widely disseminated so as to provide feedback to the Committee and later to the COP.
Эти дискуссионные доклады получат широкое распространение, с тем чтобы обеспечить взаимодействие с Комитетом и позднее с КС.
We hope the report will be widely disseminated and stimulate thoughtful and informed discussions that will lead to agreement on an agenda for development.
Мы надеемся, что доклад получит широкое распространение и будет стимулировать вдумчивые и компетентные дискуссии, которые приведут к достижению договоренности по повестке дня для развития.
Innovations on gender mainstreaming in budget processes should be more broadly disseminated.
Необходимо обеспечить более широкое распространение новаторских методов учета гендерной проблематики в процессах составления бюджетов.
Materials from the conference will be disseminated widely through the Forum's member organizations, other United Nations organizations and the mass media.
Материалы Конференции будут широко распространены среди организаций  членов Форума, других организаций системы Организации Объединенных Наций и средств массовой информации.
Reports to be disseminated to the international community should be written in a responsible manner.
Распространяемые среди членов международного сообщества доклады должны быть составлены со всей ответственностью.
As projects and meetings advanced, information about their results should be disseminated immediately.
По мере осуществления проектов и проведения совещаний следует незамедлительно распространять информацию об их результатах.
The results of these consultations should be promptly disseminated, including to interested Governments.
Результаты этих консультаций должны сразу же стать достоянием гласности и доведены до сведения заинтересованных правительств.
Knowledge gained from this research will be disseminated and fed back into the design of regional and national programmes of technical cooperation.
Полученные в рамках таких исследований знания будут распространяться и применяться при разработке региональных и национальных комплексных программ.
The offending information, Yandex says, will remain online regardless, disseminated on websites like social networks.
Оскорбляющая информация, отмечает Яндекс , всё равно будет оставаться в интернете, распространяясь через такие сайты, как социальные сети.
The offending information, Yandex believes, will remain online regardless, disseminated on websites like social networks.
Оскорбляющая информация, отмечает Яндекс , всё равно будет оставаться в интернете, распространяясь через такие сайты, как социальные сети.
Information is disseminated Aafter launching the launch of the GMES system (Global Monitoring for Environmental and Security system) emergency communications will be given
Информация распространяется после приведения в действие Глобальной системы мониторинга окружающей среды и безопасности.
In the process, ideas are disseminated and used less than they would be otherwise.
В процессе идеи распространяются и используются меньше, чем могли бы.
The text of these documents would be published by the Institute and widely disseminated.
Текст этих документов будет опубликован Институтом и широко распространен.
The first concern of the Unit is to know what has to be disseminated.
В первую очередь, отделу Распространение нужно знать, какую информацию необходимо распространять.
Further, it will rarely be the case that racist views are imparted directly to persons of the race concerned it will usually be the case that the views are disseminated to likeminded people.
Кроме того, лишь в редких случаях расистские взгляды высказываются непосредственно лицам соответствующей расы как правило, они распространяются единомышленниками.
Gradually, these voices will be extinguished, choked by the mass media machine that post dispatches written hastily, with information disseminated before being fully verified.
Мало помалу наши голоса затихнут, будут задушены огромным объемом информации, сообщений, написанных в спешке, сведений, которые публикуют, не проверяя.
Posters, press kits, stickers, buttons, pens, UNPROFOR stationary, informational pamphlets and children apos s posters and games will also be designed, produced and disseminated.
Кроме того, будут разрабатываться, выпускаться и распространяться плакаты, подборки материалов прессы, наклейки, значки, авторучки, наборы письменных принадлежностей с символикой СООНО, информационные буклеты и детские плакаты и игры.
Information is disseminated through a multimedia approach.
Такая информация распространяется с помощью применения мультимедийного подхода.
The Centre disseminated pertinent reports and documentation.
Центр распространил соответствующие доклады и документацию.
These products are disseminated in three ways
Такая продукция распространяется тркмя путями

 

Related searches : Be Disseminated - Widely Disseminated - Further Disseminated - Was Disseminated - Broadly Disseminated - Disseminated Widely - Disseminated Disease - Disseminated Sclerosis - Disseminated Through - Will Be - Disseminated Tumor Cells - Disseminated Multiple Sclerosis - Disseminated Lupus Erythematosus - Will Be Hung