Translation of "will be treated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Treated - translation : Will - translation : Will be treated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You will be treated kindly. | С вами будут любезны. |
Here each will be treated in turn. | Здесь поочередно будет рассматриваться каждая категория таких соглашений. |
Unknown will be treated as Normal Window | Неизвестное будет считаться обычным окном |
The information will be treated as confidential and will not be published. | Эта информация будет рассматриваться в качестве конфиденциальной и не будет публиковаться. |
The form requirement will be treated under article 3. | Требование в отношении формы будет рассмотрено согласно статье 3. |
If you work hard, you will be treated well. | Если вы будете хорошо работать, с вами будут хорошо обращаться. |
Each category will thus be treated separately in this report. | В силу этого в настоящем докладе каждая категория расходов будет рассматриваться отдельно. |
Officially, you are men and will be treated as such. | Вы мужчины, и с вами будут обращаться подобающим образом. |
For he will be delivered up to the Gentiles, will be mocked, treated shamefully, and spit on. | ибо предадут Его язычникам, и поругаются над Ним, и оскорбят Его, и оплюют Его, |
You'll be treated fairly. | Ще се държим подобаващо. |
If you act like a child, you will be treated as such. | Если вы будете вести себя, как ребенок, с вами будут обращаться так же. |
If you act like a child, you will be treated as such. | Если вы будете действовать, как ребенок, с вами так же будут обращаться. |
Will efficiency gains be treated as a factor or an override? Will the total welfare standard be used? | Будет ли повышение эффективности рассматриваться в качестве важного или решающего фактора? |
And so I believe that this will be the way that cancer will be treated in the future. | Я считаю, что так будут подходить к раку в будущем. |
How should you be treated? | Как к вам должны относиться? |
How should you be treated? | Как к вам относиться? |
They'd be treated as waste. | Их вьыбросят, как мусор. |
The costs of providing these services will be treated as intermediate consumption and rents will be net of these. | Амортизация является более спорным вопросом. |
All answers will be treated confidentially and will not be attributed to individual respondents or delegations in the final report. | УЧАСТИЕ В СОВЕЩАНИЯХ ЕЭК ООН |
However in this section it will be treated as though it were one way. | Однако в этом разделе он будет рассматриваться, как однонаправленный. |
I can't be treated like this. | Со мной нельзя так обращаться. |
You yourself need to be treated! | Тебе самому лечиться надо! |
You might be treated with mercy. | Быть может, тогда вы будете помилованы . |
You might be treated with mercy. | Вам не следует удивляться этому и опровергать истину, несмотря на наличие знамений, утверждающих Послание Аллаха . |
You might be treated with mercy. | И тогда, быть может, вы будете помилованы . |
Can Cellulite Be Treated With Diet? | Можно ли лечить целлюлит с помощью диеты? |
Must be treated by a doctor. | Надо позвать врача. |
11.8 Counsel argues that the reduction in sentence does not affect how the complainant has been treated, is being and will be treated until release. | 11.8 Адвокат утверждает, что сокращение назначенного по приговору наказания не влияет на то, как обращаются и будут обращаться с заявителем до его освобождения. |
I believe that Poles will once again defend their right to be treated with dignity. | Я верю в то, что поляки в очередной раз смогут защитить свое право на то, чтобы к ним относились с достоинством. |
But no section of Ukraine is our enemy and none will be treated that way. | Но ни одна часть Украины не враждебна по отношению к нам, и мы ни с кем не будем обращаться как с врагами. |
Both should be treated as inextricably linked. | Оба эти предприятия следует рассматривать в тесной взаимосвязи. |
I want to be treated with respect. | Я хочу, чтобы ко мне относились с уважением. |
Tom deserved to be treated with respect. | Том заслужил уважительного к себе отношения. |
Tom deserved to be treated with respect. | Том заслужил, чтобы к нему относились с уважением. |
We want to be treated as individuals. | Мы хотим, чтобы ценилась наша индивидуальность. |
And you're going to be royally treated. | И у тебя будет королевское обслуживание. |
I won't be treated like a tart | Я не желаю, чтобы со мной обращались, как с девкой. |
Think how those who invent lies against Him will be treated on, the Day of Judgement? | И каково предположение тех, которые измышляют на Аллаха ложь, о Дне Воскрешения? Неужели они думают, что они не будут наказаны за свои измышления на Аллаха? |
Think how those who invent lies against Him will be treated on, the Day of Judgement? | Каково будет предположение тех, которые измышляют на Аллаха ложь, в день воскресения? |
Think how those who invent lies against Him will be treated on, the Day of Judgement? | Что думают о Дне воскресения те, которые возводят навет на Аллаха? |
Think how those who invent lies against Him will be treated on, the Day of Judgement? | Как полагают те, которые измышляли на Аллаха ложь и присвоили себе право разрешать и запрещать без какого либо руководства от Аллаха, что будет с ними в День воскресения? Поистине, Аллах оказал им милость, наделив их многими благами и разрешив им пользоваться ими. |
Think how those who invent lies against Him will be treated on, the Day of Judgement? | Что будут думать в Судный день те, которые клевещут на Аллаха? |
Think how those who invent lies against Him will be treated on, the Day of Judgement? | О чем же будут думать те, Кто ложь возводит на Аллаха, В День Воскресения (на Суд)? |
Think how those who invent lies against Him will be treated on, the Day of Judgement? | Мнение тех, которые выдумывают ложь, ссылаясь на Бога, каковым окажется в будущей жизни? |
In addition, any recommendations related to matters of emphasis will be treated with the utmost urgency. | Кроме того, любые рекомендации, касающиеся важных вопросов , будут выполняться в первоочередном порядке. |
Related searches : Be Treated - Could Be Treated - Be Treated Like - Must Be Treated - Be Treated Equally - Would Be Treated - Should Be Treated - Shall Be Treated - Can Be Treated - May Be Treated - To Be Treated - Will Be - Will Be Hung