Translation of "to be treated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You yourself need to be treated! | Тебе самому лечиться надо! |
I want to be treated with respect. | Я хочу, чтобы ко мне относились с уважением. |
Tom deserved to be treated with respect. | Том заслужил уважительного к себе отношения. |
Tom deserved to be treated with respect. | Том заслужил, чтобы к нему относились с уважением. |
We want to be treated as individuals. | Мы хотим, чтобы ценилась наша индивидуальность. |
And you're going to be royally treated. | И у тебя будет королевское обслуживание. |
You'll be treated fairly. | Ще се държим подобаващо. |
I refuse to be treated like a child. | Я против того, чтобы ко мне относились как к ребёнку. |
I'm not used to be treated like that. | Я не привык к такому обращению. |
I'm not used to be treated like that. | Я не привык к тому, чтобы со мной так обращались. |
Tom doesn't deserve to be treated this way. | Том не заслужил подобного с собой обращения. |
Mary wants to be treated like a princess. | Мэри хочет, чтобы с ней обращались как с принцессой. |
I don't deserve to be treated this way. | Я не заслуживаю такого отношения. |
I don't deserve to be treated this way. | Я не заслуживаю, чтобы ко мне так относились. |
demountable bodies are to be treated as containers | Съемные кузова рассматриваются как контейнеры |
You will be treated kindly. | С вами будут любезны. |
How should you be treated? | Как к вам должны относиться? |
How should you be treated? | Как к вам относиться? |
They'd be treated as waste. | Их вьыбросят, как мусор. |
She was pleased to be treated as a guest. | Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем. |
Treat others the way you'd like to be treated. | Поступай с другими так же, как ты бы хотел, чтобы поступали с тобой. |
It deserves to be treated as a colonial Power. | Она заслуживает того, чтобы ее рассматривали как колониальную державу. |
When someone's travelling, he needs to be treated kindly. | Вы вдали от дома, приходится терпеть много неудобств. |
I can't be treated like this. | Со мной нельзя так обращаться. |
You might be treated with mercy. | Быть может, тогда вы будете помилованы . |
You might be treated with mercy. | Вам не следует удивляться этому и опровергать истину, несмотря на наличие знамений, утверждающих Послание Аллаха . |
You might be treated with mercy. | И тогда, быть может, вы будете помилованы . |
Can Cellulite Be Treated With Diet? | Можно ли лечить целлюлит с помощью диеты? |
Must be treated by a doctor. | Надо позвать врача. |
The wastes could be treated and used to replenish groundwater. | Эти сточные воды могут быть переработаны и использованы для пополнения запасов грунтовых вод. |
It s not enough for them to be treated as property. | Им недостаточно обращаться с женщинами как с имуществом. |
I refuse to be treated like a slave by you. | Я отказываюсь быть твоим рабом. |
Jessie gave orders that Alex was to be treated well. | Джесси отдала приказ, что с Алексом надлежало хорошо обращаться. |
He had to be treated in the main Oslo hospital. | Весной 1944 Манус взорвал архив службы занятости в Осло. |
They were the first to be treated by focused ultrasound. | Их первыми начали излечивать сфокусированным ультразвуком. |
Both should be treated as inextricably linked. | Оба эти предприятия следует рассматривать в тесной взаимосвязи. |
Here each will be treated in turn. | Здесь поочередно будет рассматриваться каждая категория таких соглашений. |
Unknown will be treated as Normal Window | Неизвестное будет считаться обычным окном |
I won't be treated like a tart | Я не желаю, чтобы со мной обращались, как с девкой. |
Who wants to be treated by a doctor who oversaw it? | Кто захочет, чтобы его лечил врач, который наблюдал за пытками? |
However, in reality we continue to be treated differently and asymmetrically. | Однако в реальности к нам продолжают относиться по разному. |
You have the right to be treated with respect by others. | Вы имеете право на то, чтобы другие относились к вам с уважением. |
Don't treat people the way you wouldn't like to be treated. | Не делай другим того, чего не желаешь себе. |
Topics to be treated in this publication are currently under discussion. | Темы, подлежащие освещению в этом издании, обсуждаются в настоящее время. |
Any one who has cancer needs to be treated inside Israel. | Любой раковый больной нуждается в лечении в Израиле. |
Related searches : Be Treated - Could Be Treated - Be Treated Like - Must Be Treated - Be Treated Equally - Would Be Treated - Should Be Treated - Shall Be Treated - Can Be Treated - May Be Treated - Will Be Treated - Treated To Date - Treated To Target