Translation of "will be vanished" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Vanished - translation : Will - translation : Will be vanished - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Vanished | Улизнули! |
They vanished. | Они исчезли. |
Who vanished? | Кто исчез? |
Who vanished? | Кто пропал? |
Tom vanished. | Том пропал. |
Tom vanished. | Том исчез. |
Escaped Vanished | Они скрылись. Мы скрылись, |
It's vanished. | Она исчезла. |
Malvina vanished, | Пропала Мальвина, |
Malvina vanished | Пропала Мальвина, |
It's vanished. | Оно пропало. |
The Vanished Intellectual | Исчезнувший интеллектуал |
It just vanished. | Он просто исчез. |
It just vanished. | Она просто исчезла. |
It just vanished. | Оно просто исчезло. |
The thief vanished. | Вора и след простыл. |
Tom unexpectedly vanished. | Том внезапно исчез. |
His fears vanished. | Его страхи испарились. |
Tom's smile vanished. | Улыбка Тома исчезла. |
He vanished absolutely. | Он исчез совсем. |
You have vanished? | Исчезли? Почему? |
The Ganga vanished! | Ганга исчезла! Нет. |
Absent. Vanished. Gone. | Исчез, испарился, растаял. |
He vanished too. | Он тоже исчез. |
Those hopes have vanished. | Этим надеждам не суждено было сбыться. |
Mary's tears vanished immediately. | Слёзы Мэри тут же испарились. |
The joy has vanished ... . | Премьера состоялась в Гранд Опера в Париже 13 июня 1855. |
Vanished into a wall. | Обратно в стену вошел. |
Our shoes have vanished. | Наша обувь исчезла. |
It vanished... like Brigadoon. | Он исчез... как Бригадун. |
And so he vanished. | И тень исчезла, а за ней другая |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | И предложат они многобожники Аллаху тогда в День Суда покорность, и исчезнет от них то, что они измышляли не будет заступничества ложных богов . |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | И предложат они Аллаху тогда покорность, и скроется от них то, что они лживо измышляли. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | Вымышленные божества, на которых они рассчитывали, покинут их и окажутся в Преисподней. Многобожники возненавидят самих себя, но при этом они будут восхвалять Господа за то, что Он наказывает грешников только за совершенные ими злодеяния. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | В тот день они изъявят Аллаху покорность, и покинет их (или исчезнет) то, что они измышляли. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | Тогда многобожники изъявят Аллаху полную покорность и повинуются Ему, и исчезнут те божества, которых они измышляли, ошибочно полагая, что они их заступники и защитники от кары. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | В тот день многобожники изъявят Аллаху покорность и отрешатся от своих измышлений. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | В тот День Они Аллаху явят полную покорность, От них исчезнет то, Что они лживо измышляли. |
On that Day they will offer their submission and all that they had fabricated will have vanished. | В тот день они изъявят покорность Богу а те, которых выдумали они, от них исчезнут. |
In 1998, however, prosperity vanished. | Однако в 1998 году процветание прекратилось. |
The girl vanished like magic. | Девушка исчезла, как по волшебству. |
Tom vanished without a trace. | Том бесследно исчез. |
Tom vanished into the darkness. | Том исчез в темноте. |
Tom vanished into the darkness. | Том растаял в темноте. |
Tom vanished into the darkness. | Том растворился в темноте. |
Related searches : To Be Vanished - Was Vanished - Have Vanished - Is Vanished - Vanished From - Has Vanished - Will Be - Has Been Vanished - Will Be Hung - Will Be Staffed - Will Be Benefit - Will Be Disseminated - Will Be Configured