Translation of "will borne" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Two important considerations will be borne in mind.
Следует помнить о двух важных соображениях.
The burden of adjustment will be borne by everyone.
Финансовое бремя по адаптации к климату ложится на всех.
These costs will be borne by central government.2.
Эти затраты должны быть понесены центральным правительством.2.
These costs will be borne by central government.3.
Эти затраты также должны быть понесены центральным правительством.3.
These costs will be borne by central government.4.
Эти затраты также должны быть понесены центральным правительством.4.
Water borne diseases?
Заболевания, переносимые водой? Диарея?
This treatment will also offer some control against other soil borne seedling pests.
Эта обработка может также обеспечить некоторую защиту от других почвенных вредителей.
These costs will be borne by the polluters themselves (industry, householders, motorists etc).
Эти затраты будут понесены самими загрязнителями (промышленностью, домовладельцами, автомобилистами и т.д.).
It has borne fruit.
Это работа дала хорошие результаты.
These have borne fruit.
Таблица 2.01.
Yet he will be borne to the grave. Men shall keep watch over the tomb.
Его провожают ко гробам и на его могиле ставят стражу.
How will infectious and vector borne diseases be affected in different parts of the world?
Какое воздействие это окажет на инфекционные и трансмиссивные болезни в различных частях света?
Perhaps the next crisis will not turn out so well, and the losses borne by the public will be staggering.
Быть может следующий кризис окажется не таким хорошим , и убытки, понесённые общественностью, будут ошеломляющими.
Private risks must be privately borne.
Частные риски должны нестись в частном порядке.
Today, her determination has borne fruit.
Ее настойчивость дала плоды.
borne by the hands of scribes,
(который пишется из Хранимой Скрижали) руками писцов ангелов
borne by the hands of scribes,
руками писцов
borne by the hands of scribes,
в руках посланцев
borne by the hands of scribes,
переписанных руками ангелов, которых Аллах сделал посланцами к Своим посланникам,
borne by the hands of scribes,
переписанных руками ангелов посланцев от Аллаха к посланникам ,
borne by the hands of scribes,
Начертанных руками слуг Господних,
borne by the hands of scribes,
Начертанных руками писцев
be borne by the United Nations
комиссией Организации Объединенных Наций)
And today it has borne fruit.
И на сегодняшний день это принесло свои плоды.
It's not to be borne, madam.
Я не могу смотреть на это.
I wish I hadn't borne you.
Хотела бы я никогда не рожать тебя.
More droughts and floods due to global warming will also probably fuel outbreaks of water borne diseases.
Учащение случаев засухи и наводнений, вызванных глобальным потеплением, станет, вероятно, также источником вспышек болезней, распространяющихся через воду.
The critical success factors will be your motto and must be borne in mind at all times.
Критические факто ры успеха будут Вашим девизом , и о них необходимо постоянно помнить.
Space borne radars with very large antennas
Бортовые РЛС с очень большими антеннами
Our experience has borne out this relationship.
Наш опыт продемонстрировал эту взаимосвязь.
Slowly and solemnly he was borne into
Медленно и торжественно он родился в
We've borne enough insults from the Yankees.
Хватит с нас оскорблений этих янки.
The real burden will have to be borne, as now, by effective international cooperation in intelligence and policing.
Действительное бремя придется нести, как и сейчас, посредством эффективного международного сотрудничества в разведке и полиции.
It is hoped that the travel and subsistence costs of speakers will be borne by their respective Governments.
Выражается надежда на то, что путевые расходы и расходы на выплату суточных для ораторов будут покрываться правительствами их стран.
A large part of the costs of coordination by the Group of Specialists will be borne by SCAR.
СКАР будет нести значительную долю расходов по координации деятельности Группы специалистов.
The travel of international contractual personnel to and from the mission area will be borne by the contractor.
6. Путевые расходы набираемых по контрактам международных сотрудников в связи с поездками в район действия миссии и из него будут покрываться самими сотрудниками.
To all appearances, their actions haven't borne fruit.
Судя по всему, их действия не принесли плоды.
To all appearances, their actions haven't borne fruit.
Судя по всему, их действия не принесли плодов.
To all appearances, their actions haven't borne fruit.
Судя по всему, их действия были безрезультатны.
Additional expenses borne by the Government in preparing
Дополнительные расходы правительств, связанные с подготовкой
Spread by soil borne fungal vector Polymyxa betae
Распространяется почвообитающим переносчиком Polymyxa betae
Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more
К Богу должно говорить я потерпел, больше не буду грешить.
6. The travel of international contractual personnel to and from the mission area will be borne by the contractor.
6. Путевые расходы в связи с проездом международных сотрудников, работающих по контрактам, в район и из района миссии будут покрываться подрядчиком.
Roughly two thirds of the costs to implement the Programme of Action will be borne by the countries themselves.
Приблизительно две трети расходов на осуществление Программы действий понесут сами страны.
We are pleased that the resolution recognizes that none of the expenses incurred in connection with the referral will be borne by the United Nations and that, instead, such costs will be borne by the parties to the Rome Statute and those that contribute voluntarily.
Нам приятно, что в резолюции признается, что никакие расходы, понесенные в связи с передачей ситуации на рассмотрение МУС, не будут покрываться Организацией Объединенных Наций.

 

Related searches : Will Be Borne - Risk Borne - Cost Borne - Tax Borne - Vehicle Borne - Fuel Borne - Taxes Borne - Risks Borne - Borne Fruit - Borne Down - Borne Up - Borne From - Proportion Borne - Seed Borne