Translation of "will clarify" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This definition will clarify Article 3.
Данное определение разъясняет статью 3.
Clarify now?
Теперь объяснишь?
First, let's clarify.
Для начала поясним.
I should clarify that.
Сейчас поясню.
Shall I clarify it?
Ты уверен?
It is hoped that the explanations provided will serve to clarify the situation.
Выражается надежда, что представленные разъяснения помогут уточнить ситуацию.
But I will clarify an issue that I don't like to talk about.
Посмотрите на внимание людей. Да.
President Chávez will need to clarify the content and meaning of his Bolivarian Revolution.
Президент Чавез будет вынужден пояснить содержание и смысл своей революции в стиле Боливара .
Let me clarify our position.
Объясню нашу позицию.
I'd like to clarify that.
Я бы хотел это прояснить.
Maybe I should clarify it.
Возможно мне стоит уточнить его.
Okay, then let me clarify.
Ладно, тогда давай я объясню.
The wording will clarify that, in principle, funds from the grant element will be provided without need for reimbursement.
В новом тексте будет разъяснено, что, в принципе, средства, предоставляемые в качестве субсидий, не нуждаются в возмещении.
Let me clarify one thing now
Позвольте прояснить одну вещь.
Then to clarify, she went on,
Поясняя, она добавляет
And very quickly, just to clarify.
И ещё короткое пояснение.
Tom attempted to clarify what he meant.
Том попытался разъяснить, что он имел в виду.
In order to clarify things for you.
И Мы а никто другой утверждаем помещаем в утробах, которого пожелаем, до определенного срока до рождения .
In order to clarify things for you.
По Его воле крошечная капля превращается в алый сгусток крови, который впоследствии превращается в кусочек мяса, похожий на нечто разжеванное. Этот кусочек мяса может быть сформировавшимся, и тогда он впоследствии превращается в человека.
In order to clarify things for you.
Так Мы разъясняем вам истину.
In order to clarify things for you.
Это является знамением Нашего могущества в творении и его процессе переходе из одного состояния в другое.
In order to clarify things for you.
Мы помещаем в лонах то, что желаем, до назначенного срока.
In order to clarify things for you.
Потом выводим вас младенцем, Чтоб дать вам зрелости достичь.
Perhaps we should clarify it a little.
Пожалуй, нам следует внести здесь некоторую ясность.
Information provided did not clarify this issue.
Представленная информация не проливает света на этот вопрос.
He does not, however, clarify this point.
Однако он не разъясняет этот момент.
UNDP agreed to clarify and reissue guidelines.
ПРООН согласилась уточнить и обновить свои руководящие принципы.
Police is working to clarify the case.
Полиция продолжает работать над этим делом.
I'm only trying to clarify your testimony.
Мадам Грандфор, я хочу прояснить ваши показания.
The revised document will clarify and expand on points that may have led to misunderstandings or confusion.
В пересмотренном документе будут уточнены и расширены те моменты, которые могут быть неправильно истолкованы или вызвать путаницу.
So, this is valuable to clarify your thinking.
Таким образом, это ценно, т. к. уточняет ваши мысли.
The following is intended to clarify this issue.
Ниже приведена информация, разъясняющая этот вопрос.
There is, however, a need to clarify definitions.
Вместе с тем существует необходимость уточнить определения.
Will someone please clarify for him what a prosecutor's job is and what he should not get involved in?
Кто то может ему наконец объяснить чем именно должен заниматься прокурор и чем он не должен заниматься?
Abel Nako will provide a figure from UNESCO to clarify or be consistent instead of having this huge range.
Абель Нако представит цифры, полученные от ЮНЕСКО, что поможет согласовать данные или понять причины такого большого разрыва в показателях.
On the latter element, France will work with others to clarify the Secretary General's proposals, which we fully support.
Что касается последней задачи, Франция будет во взаимодействии с другими государствами заниматься доработкой предложений Генерального секретаря, которые мы полностью поддерживаем.
So hopefully this video will clarify that little bit, and I'm curious to see what you think of it.
Надеюсь, мы с этим разберемся в этом видео, и мне интересно узнать ваше мнение.
So I welcomed the chance to clarify my thinking.
Так что, я приветствовала шанс разъяснить мои размышления.
We thus clarify the revelations for people who reflect.
Так как Мы привели пример этой жизни распределяем Мы знамения для людей, которые размышляют (о том, что им поможет в этом мире и в Вечной жизни)!
We thus clarify the revelations for people who reflect.
Так распределяем Мы знамения для людей, которые размышляют!
We thus clarify the revelations for people who reflect.
Так Мы разъясняем знамения для людей размышляющих.
We thus clarify the revelations for people who reflect.
В обоих случаях было процветание и блага, которым радовались люди, а потом наступило разрушение и уничтожение. И так же как Аллах разъяснил и доказал это людям через ясные примеры, Он разъяснил айаты и содержащиеся в них знамения и учение людям, размышляющим, разумным.
We thus clarify the revelations for people who reflect.
Так разъясняем Мы знамения для людей размышляющих.
We thus clarify the revelations for people who reflect.
Так Мы знамения толкуем тем, В ком (есть желанье) поразмыслить.
We thus clarify the revelations for people who reflect.
Так ясно указываем Мы знамения людям размышляющим.

 

Related searches : It Will Clarify - I Will Clarify - We Will Clarify - He Will Clarify - Further Clarify - Clarify Questions - Clarify Things - Clarify Whether - Clarify Doubts - Clarify Expectations - Clarify How - Should Clarify - Clarify Confusion