Translation of "will deliver" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Deliver - translation : Will - translation : Will deliver - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom will deliver the message. | Том доставит сообщение. |
will deliver an introductory speech. | Пункт 2 (15 час. 05 мин. 15 час. 20 мин. |
Zimbabwe tests whether they will deliver. | По развитию событий в Зимбабве можно будет судить, так ли это на самом деле. |
I will deliver something based on what happens. | Я предоставлю продукт, полученный на основе этого. |
The test for him will be to deliver quickly. | Его главной задачей будет добиться быстрых результатов. |
The Lord will deliver you as he delivered Daniel. | осподь дарует вам, как и ƒаниилу, избавление. |
You say you will not deliver him to me? | Ты сказал, что не отдашь его мне? |
I will deliver you, or else lie for you. | освобожу вас иль за вас паду. |
You're a race without a home or a country. Deliver Richard, and he will deliver your people from persecution. | Вы достанете деньги, выкупите Ричарда, ...и он даст вам спокойно жить на нашей земле. |
Then many will stumble, and will deliver up one another, and will hate one another. | и тогда соблазнятся многие, и друг другабудут предавать, и возненавидят друг друга |
Then David said, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? Yahweh said, They will deliver you up. | И сказал Давид предадут ли жители Кеиля меня и людей моих в руки Саула? И сказал Господь предадут. |
Will light speed trading deliver us to free market Nirvana? | Приведет ли нас торговля со скоростью света к нирване свободного рынка? |
Allah will deliver those who were Godwary with their salvation. | И спасет Аллах (от наказания в Аду) тех, которые остерегались (Его наказания), по причине того, что им уже было предписано обрести успех. |
The Technology and Economic Assessment Panel will deliver its presentations. | Группа по техническому обзору и экономической оценке сделает свой доклад. |
Who delivered us from so great a death, and doth deliver in whom we trust that he will yet deliver us | Который и избавил нас от столь близкой смерти, и избавляет, и на Которого надеемся, что и еще избавит, |
Then said David, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deliver thee up. | И сказал Давид предадут ли жители Кеиля меня и людей моих в руки Саула? И сказал Господь предадут. |
Serious re engagement will be politically hard for me to deliver. | Политически мне будет очень трудно добиваться серьезного восстановления отношений. |
He said that he will deliver the stadium by 26 December. | Он сказал, что сдаст стадион к 26 декабря. |
This server will deliver outgoing messages on behalf of the user. | Сервер будет доставлять исходящие сообщения от лица пользователя. |
But if the Russians deliver battle, the Tartar will obviously lose. | Но если русские дадут сражение, татары, очевидно, понесут крупные потери. |
Look, madam, when I say I deliver, I deliver. | Послушайте, мадам. Если я сказал, что добьюсь своего, то я это сделаю. |
Deliver us. | Освободи нас. |
This aircraft will be required to deliver aviation fuel to regional airfields. | Этот самолет потребуется для доставки авиационного топлива на региональные аэродромы. |
We will not deliver security solely from the barrel of a gun. | Мы не можем обеспечить безопасность лишь оружием. |
Napaloni and his wife will step out and Adenoid Hynkel will deliver his address of welcome. | Наполони со своей женой выйдут на красный ковёр, где Аденоид Гинкель обратится к ним с приветствием. |
Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me. | (49 15) и призови Меня в день скорби Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня . |
And Allah will deliver those who feared Him to their place of safety. | И спасет Аллах (от наказания в Аду) тех, которые остерегались (Его наказания), по причине того, что им уже было предписано обрести успех. |
And Allah will deliver those who feared Him to their place of safety. | Именно это качество является оружием мусульманина в самые тяжелые и самые ужасные мгновения. Вознаграждением за него будет совершенное благоденствие и полная безопасность, и именно поэтому Аллах подчеркнул, что праведники не познают ни наказания, ни страха перед ним. |
And Allah will deliver those who feared Him to their place of safety. | Аллах спасет богобоязненных, и они обретут успех (или по причине их успеха). |
And Allah will deliver those who feared Him to their place of safety. | Аллах спасёт тех благочестивых, которые охранили себя от наказания Аллаха своей богобоязненностью, зная, что получат награду за то, что выбрали прямой путь, предпочтя его пути заблуждения. |
And Allah will deliver those who feared Him to their place of safety. | Аллах спасет богобоязненных и приведет их в жилища благоденствия. |
Deliver me from the oppression of man so will I keep thy precepts. | (118 134) избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои |
Come to me in the day o trouble, and I will deliver thee. | Приди ко мне в день беды, и я освобожу тебя. |
Can they deliver? | Сможет ли она добиться желаемого результата? |
Wherewithal to deliver. | Необходимые средства. |
Deliver this message. | Доставьте это сообщение. |
I deliver pizzas. | Я разносчик пиццы. |
I deliver pizzas. | Я разносчица пиццы. |
They won't deliver. | У них нет доставки. |
Deliver it yourself. | Доставь это сама. |
You deliver yourself? | Смотреть на вас больно... |
who delivered us out of so great a death, and does deliver on whom we have set our hope that he will also still deliver us | Который и избавил нас от столь близкой смерти, и избавляет, и на Которого надеемся, что и еще избавит, |
Can these treaties even potentially deliver on what they're supposed to deliver? | Могут ли эти конвенции хотя бы потенциально решить то, что они должны решать? |
David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand? Yahweh said to him, Go up for I will deliver them into your hand. | И вопросил Давид Бога, говоря идти ли мне против Филистимлян, и предашь ли их в руки мои? И сказал ему Господь иди, и Я предам их в руки твои. |
So he must deliver on the third, or the League will be gravely wounded. | Таким образом, ему необходимо выполнить третье обещание, или позиции Лиги серьезно пошатнутся. |
Related searches : We Will Deliver - I Will Deliver - Will Not Deliver - It Will Deliver - They Will Deliver - Deliver Work - Deliver For - Deliver Excellence - Deliver Data - Please Deliver - Deliver Support - Deliver Documents - Deliver Experience