Translation of "will enhance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Introducing the proposed changes will enhance the safety. | Внесение предлагаемых изменений повысит уровень безопасности. |
These initiatives, if successful, will considerably enhance statistical capacity. | Успешное осуществление этих инициатив приведет к значительному укреплению статистического потенциала. |
That will enhance Africa's attractiveness to foreign direct investment. | Это повысит привлекательность Африки для прямых иностранных инвестиций. |
It will enhance the prospects for a durable peace. | С созданием Трибунала повысятся шансы на установление прочного мира. |
But will it really enhance the rights of EU citizens? | Но будет ли он в состоянии расширить права граждан ЕС? |
It will also enhance stability and security in the region. | Она, кроме того, повысит стабильность и безопасность в регионе. |
That will enhance the quality of the class for everyone. | Этим вы помогаете улучшить курс для всех. |
Enhance | Улучшить |
Enhance | Улучшение |
It will also enhance monitoring and accountability to secure lasting change. | Благодаря ему улучшатся также контроль и подотчетность, что придаст изменениям необратимый характер. |
That will indeed help enhance acceptance and understanding of the Court. | Все эти мероприятия направлены на повышение признания Суда и понимания его роли. |
Involvement of stakeholders will also enhance opportunities for subsequent monitoring of recommendations. | Участие различных сторон позволит также расширить возможности для последующего контроля за выполнением рекомендаций. |
This development will enhance the accuracy of data and improve service delivery. | Благодаря этому повысится точность данных и улучшится обслуживание. |
The resolution of this problem will enhance stability in the Balkan region. | Урегулирование этой проблемы будет способствовать повышению стабильности в Балканском регионе. |
Efforts will therefore be made to enhance the use of this facility. | В этой связи будут приняты меры для расширения сферы использования этого механизма. |
My Government will continue to enhance and uplift the status of women. | Наше правительство будет и впредь укреплять и повышать положение женщин в обществе. |
provide information that will enhance the quality of future synthesis reports, and | предоставлению информации, которая повысит качество будущих сводных докладов, и |
We will enhance our anti terrorism cooperation and will continue to make unremitting efforts to eradicate terrorism. | Мы усилим свое сотрудничество в борьбе с терроризмом и будем и впредь прилагать неустанные усилия с целью его искоренения. |
If it is well implemented, it will enhance stability in conflict torn countries. | И в случае ее успешного осуществления она будет способствовать укреплению стабильности в раздираемых конфликтом странах. |
This will enhance the Parties' ability to devise corrective and or supportive measures. | Это расширит возможности Сторон вносить соответствующие коррективы и или принимать вспомогательные меры. |
It will continue and enhance these through development of a fund raising strategy. | Он будет продолжать и активизировать эти усилия путем разработки стратегии по мобилизации средств. |
Those developments will buttress war fighting capabilities and enhance the propensity for use. | Это приведет к укреплению боевого потенциала и к повышению предрасположенности к применению оружия. |
A peaceful and stable Afghanistan will enhance peace and security in the region. | Мирный и стабильный Афганистан будет способствовать миру и безопасности в регионе. |
And it frankly will enhance our quality of life if we fix this. | Это определенно повысит качество нашей жизни, если мы наладим ситуацию. |
The decisions adopted will be instrumental in defining specific measures to enhance its effectiveness. | А принятые решения помогут выработать конкретные меры по повышению его эффективности. |
Thirdly, it will enhance accountability, through the mechanism of periodic elections and re elections. | В третьих, он укрепит отчетность на основе механизма периодического проведения выборов и перевыборов. |
We believe that this will enhance the effectiveness and the efficiency of the Court. | Мы полагаем, что это будет содействовать повышению эффективности и действенности работы Суда. |
We will not be blackmailed or scared away from our efforts to enhance development. | Шантажом и угрозами нас не удастся заставить прекратить наши усилия, направленные на дальнейшее развитие. |
This too will enhance national capacities for management of the Territory apos s resources. | Это также будет содействовать усилению национального потенциала в области рационального использования ресурсов Территории. |
enhance color and contrast | Улучшение цвета и контрастности |
to enhance maritime security | Деятельность Международной морской организации по обеспечению безопасности на море |
It is hoped that the change of leadership will enhance the effectiveness of the Commission. | Существует надежда на то, что благодаря смене руководства эффективность деятельности Комиссии повыситься. |
The Division will consider how to further enhance efficient planning and early implementation of mandates. | Отдел рассмотрит вопрос о том, как обеспечить дальнейшее повышение эффективности планирования и выполнения мандатов. |
In 2006, it will design an overall strategy to enhance gender mainstreaming within the organization. | В 2006 году Фонд разработает общую стратегию повышения эффективности своей деятельности по обеспечению всестороннего учета гендерных аспектов. |
In futuristic scenarios, they promise that genetic information will enhance control over both behavior and disease. | В сценариях будущего они обещают, что генетическая информация позволит осуществлять контроль как над поведением, так и над заболеваниями. |
This means that several secondary antibodies will bind to one primary antibody and enhance the signal. | Это значит, что несколько вторичных антител могут связываться с одним первичным и усиливать сигнал. |
We will continue to actively support efforts to settle crises and to enhance Africa's peacekeeping potential. | Мы будем продолжать активно поддерживать усилия по урегулированию кризисов и укреплению африканского миротворческого потенциала. |
These crucial assets will greatly enhance the capability of the maritime wing of the armed forces. | Эти очень нужные средства значительно повысят возможности морской составляющей вооруженных сил. |
A stronger and more capable AMIS presence in Darfur will greatly enhance the overall security environment. | Усиленное и более мощное присутствие МАСС в Дарфуре позволило бы в значительной мере улучшить в целом положение в области безопасности. |
Efforts will continue to enhance cooperation among regional United Nations entities through the Regional Coordination Group. | ЭСКЗА будет также предпринимать усилия в целях вовлечения в свою работу организаций гражданского общества. |
In addition, MINUSTAH will reconfigure the already available troops to enhance capacity in the outlying areas. | Кроме того, МООНСГ изменит структуру уже имеющихся сил для расширения потенциала в отдаленных районах. |
We share that position, because it will enhance unity among the parties in a peacekeeping process. | Мы разделяем эту позицию, потому что она укрепит единство между сторонами в процессе миротворчества. |
Such integration will also enhance trade and investment activities between developing countries and economies in transition. | Такая интеграция будет также способствовать расширению торговых и инвестиционных связей между развивающимися странами и странами с переходной экономикой. |
23. Systems should be put in place that will enhance the establishment of realistic rating curves. | 23. Необходимо вводить такие системы, которые будут способствовать установлению реалистичных шкал оценок. |
This database will facilitate greater understanding of the scope and nature of the problem and will enhance the ability to respond. | Эта база данных будет способствовать более глубокому пониманию масштабов и характера проблемы и расширит возможности ее решения. |
Related searches : I Will Enhance - Will Further Enhance - Enhance Business - Enhance Transparency - Enhance With - Enhance Image - Enhance Efficiency - Enhance Quality - Enhance Security - Enhance Cooperation - Enhance Capabilities - Enhance Efforts - Enhance Growth