Translation of "will go down" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Supply of grapes will go down.
Производство винограда снизится.
This day will go down in history.
Этот день войдёт в историю.
I don't think prices will go down.
Не думаю, что цены упадут.
If dolls go up to 1.25, the demand will go down and let's say it'll go down to 60 dolls.
А поскольку цена кукол составил 1.25 , то спрос на них составил, скажем, 60 кукол.
I don't think that prices will go down.
Не думаю, что цены упадут.
Will you go down? Now, keep quiet, okay?
Да когда ж ты утихомиришься?
If I go down, you go down.
В таком случае пощады не ждите.
We've just witnessed an event that will go down...
Мы только что стали свидетелями события, которое запомнится...
I will go down the colliery with you, sir.
С вами в шахту, сэр.
You will see as we go down this hill.
Увидите, когда переедем холм!
? Go down? ?
Приди к нам,..
Go down? ?
приди к нам,..
We go back down. It's going to go up and down.
Мы снова рухнем. Так оно и будет
Go sit down.
Иди садись.
Go sit down.
Идите и сядьте.
Go sit down.
Иди сядь.
Go sit down.
Идите сядьте.
Go sit down.
Идите садитесь.
We'll go down.
Идем вниз.
Let's go down.
Идем вниз.
You go down.
Сейчас спущусь...
Let's go down.
Давай спустимся туда.
Go on, men. Go down there.
Идите вперед.
My prediction is it will not work, the sun will go down and the sight will disappear.
Мой прогноз это не сработает, солнце уйдёт за горизонт и то, что мы видели, исчезнет.
Go down to Egypt, where you will have what you asked for.
(И Муса) (порицая их) сказал Неужели вы просите заменить тем, что ниже обычной едой , то, что лучше то, что для вас в качестве пищи избрал Сам Аллах ?
Go down to Egypt, where you will have what you asked for.
Спуститесь в Египет, и вот для вас то, что вы просите .
There is not one of you but will go down to it.
Эти слова обращены ко всем творениям благочестивым праведникам и распутным грешникам, правоверным и неверующим. Нет такого человека, которому не предстоит войти в огонь, ибо таково окончательное решение Аллаха.
Go down to Egypt, where you will have what you asked for.
Спуститесь в любой город, и там вы получите все, о чем попросили .
There is not one of you but will go down to it.
Каждый из вас войдет туда.
Go down to Egypt, where you will have what you asked for.
И сказал Муса, удивляясь Неужели вы просите заменить то, что лучше, тем, что хуже и ниже?
There is not one of you but will go down to it.
Никто из вас, о люди, не минует ада. Верующий увидит его и пройдёт мимо, а неверующий войдёт в него.
Go down to Egypt, where you will have what you asked for.
Пусть Он повелит расти из земли овощам огурцам, чесноку, чечевице и луку .
Go down to Egypt, where you will have what you asked for.
Он им сказал Ужель вы лучшее Хотите худшим заменить?
There is not one of you but will go down to it.
Нет ни единого средь вас, Кто миновал бы этот Огнь.
Go down to Egypt, where you will have what you asked for.
Сойдите в Египет там для вас то, чего просите .
In 2020, the number will go down to 15,000 due to improvements.
Благодаря проводимым мерам, в 2020 году эта цифра упадет до 15 тысяч.
I'll go down to the port. I'll shout so everyone will hear.
Я пойду в порт и буду кричать, чтобы слышали все
So they go down one side of the mountain, they go down another.
Итак, эти спускаются по одной стороне горы, эти по другой.
Dollar must go down
Доллар должен упасть
Don't go down there.
Не ходи туда вниз.
Go on, sit down.
Давай, садись.
Go on, sit down.
Давай, сядь.
Go Down in Tree
Вниз по дереву
You gotta go down.
Давайте ка все быстро вниз.
We go back down.
Мы снова рухнем.

 

Related searches : Go Down - Will Go - Down To Go - Go Down For - Go Down Low - Go Down Fighting - Go Down Hard - Server Go Down - Go Down With - Lights Go Down - Go Straight Down - Prices Go Down - Go Down On - Go Down Well