Translation of "will hence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I will hence to night.
Я, следовательно, к ночи.
Hence, I will go straight to the list.
Так что я перехожу прямо к списку.
Hence, it will have a non zero probability.
А значит наша вероятность тоже будет не нулевая.
Hence will I to my ghostly father's cell,
Поэтому я к клетке моей призрачной отца,
Bear hence this body, and attend our will
Медведь, следовательно, это тело, и посещать нашу волю
Hence!
Прочь!
JULlET Go, get thee hence, for I will not away.
ДЖУЛЬЕТТА Перейти отойди от Меня, ибо Я не прочь .
Automation will significantly decrease discretionary subjective decisions hence it will lower the scope of corruption.
Автоматизация заметно ограничивает возможность принятия субъективных, волюнтаристских решений в результате снижаются масштабы коррупции.
Hence, this strategy will require some cross border shipment of e waste.
Следовательно, эта стратегия потребует некоторых трансграничных поставок электронных отходов.
Hence, the sponsors hope that the General Assembly will adopt it unanimously.
Поэтому спонсоры надеются, что Генеральная Ассамблея примет его единогласно.
Hence sages said, if the wicked man will have his head Inana.
Поэтому мудрецов сказал если виновный человек будет иметь голову Inana.
Hence, Death Valley.
Поэтому и Долина Смерти.
Hence, horrible shadow!
Прочь, страшный призрак!
Hence the official let s say Southern refrain The IMF EU plan will succeed.
Отсюда официальный назовем его южным девиз План МВФ и ЕС будет иметь успех.
Hence the skepticism, hence the expectation that Act III may open soon.
Отсюда берет начало скептицизм, отсюда ожидание того, что акт третий не заставит себя долго ждать.
Hence, abode of peace
Точнее это сам дом мира
(Moses) said Go hence!
(Муса) сказал (самаритянину) Уходи же!
(Moses) said Go hence!
В этой жизни тебя постигнет наказание, по причине которого люди будут избегать тебя и не станут прикасаться к тебе. Если же кто нибудь захочет приблизиться к тебе, ты закричишь Не касайтесь меня!
(Moses) said Go hence!
Муса (Моисей) сказал Ступай!
(Moses) said Go hence!
Муса сказал самаритянину Выйди из нашей общины и удались прочь от нас. Твоё наказание в этом мире всегда пребывать в заблуждении.
(Moses) said Go hence!
Муса сказал Прочь отсюда!
(Moses) said Go hence!
(И Муса) молвил Уходи!
Hence, accountability is lacking.
Таким образом, недостает отчетности.
Hence you feel autonomous.
Таким образом вы чувствуете автономной.
Shalt with him hence.
Думаешь ли с ним отсюда.
Hence, be gone, away!
Таким образом, исчезнет, прочь!
That's HENCE unconditional love.
Вот потому это безусловная любовь.
Help me, hence, ho!
О, помогите!
Take thy face hence.
Пошёл отсюда вон!
Basically, it was born from a will directed to the world. Hence, 7 billion.
Она была создана, чтобы направить свой энтузиазм миру, присоединить к своему движению 7 миллиардов людей.
Moreover, inflation rates are not high and hence will not rapidly eliminate this real depreciation.
Более того, темпы инфляции невысоки и, следовательно, не приведут к быстрому устранению этого реального обесценивания.
Hence, stratospheric ozone will remain vulnerable to chemical depletion for much of the current century.
Соответственно, в течение значительной части нынешнего века стратосферный озон будет по прежнему подвергаться истощению из за воздействия химических веществ.
Hence, the 2 sigma problem.
Мы имеем проблему двух сигм,
And hence comes this spoof
Вот откуда эта пародия
Hence, their expectations were met.
Поэтому их ожидания оправдались.
Hence, transparency must be maintained.
В свете этого необходимо поддержание транспарентности.
Hence, there are logistic limitations.
Таким образом, существуют и физические ограничения.
Hence the term, riddle pillar.
Отсюда и термин Столб загадок
Hence the number is 4.
То есть 4.
Goes the king hence today?
Государь Сегодня едет?
Hence, we have believed in it and we will never ascribe any partner to our Lord.
И мы джинны уверовали в него в Коран , и (больше) никогда и никого мы не приравняем нашему Господу никого, кроме Аллаха, не признаем богом .
And he said unto me, Depart for I will send thee far hence unto the Gentiles.
И Он сказал мне иди Я пошлю тебя далеко к язычникам.
Hence the need for Orwellian doublespeak.
Отсюда и потребность в двусмысленности Орвелла.
Hence the phrase, tooth fairy agnostic.
Другими словами, агностик зубной феи.
Hence, it was expensive and impractical.
Следовательно это было дорого и непрактично .

 

Related searches : We Will Hence - Hence, I Will - Hence We Will - And Will Hence - Hence This - Hence Also - Hence My - Hence Less - Hence From - Are Hence - That Hence - Hence, Even - Were Hence