Translation of "will never know" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We will never know.
Этого нам никогда не узнать.
We will never know.
Мы никогда не узнаем.
Tom will never know.
Том никогда не узнает.
We will likely never know.
Вряд ли это когда нибудь станет известно наверняка.
We'll never know, will we?
Мы никогда не узнаем, не правда ли?
YOU'LL NEVER KNOW, WILL YOU?
Но ты не уверен, правда?
His wife will never know.
Его жена ничего не заметит.
I know Tom will never win.
Я знаю, что Том никогда не победит.
We will never know for sure.
Но мы никогда не будем знать об этом наверняка.
Maybe my ego will never know.
Возможно моё эго никогда этого не узнает.
You never know what will happen tomorrow.
Никогда не знаешь, что случится завтра.
You never know what will happen tomorrow.
Никогда не знаешь, что будет завтра.
I know that Tom will never win.
Я знаю, что Том никогда не победит.
The kind you will never know, Maman.
Ты таких не знаешь, мама.
You never know where you will be lucky.
Никогда не знаешь, где тебе повезёт.
You never know when an earthquake will happen.
Никогда не знаешь, когда случится землетрясение.
We will never know if he is trustworthy.
Мы никогда не узнаем, можно ли ему доверять.
We will never know if he is trustworthy.
Мы никогда не узнаем, достоин ли он доверия.
You never know what the future will bring.
Никогда не знаешь, что принесёт будущее.
And worst of all, we will never know.
Хуже всего то, что мы никогда не узнаем.
Basically you never know how things will turn out.
Пожалуй, да, но никогда не знаешь, как все сложится.
Unfortunately, we will never know most of their stories.
К сожалению, мы никогда не узнаем историй большинства из них.
I didn't know her name, and I never will.
Я не знал её имени и никогда не узнаю.
Tom will never know it was you who told me.
Том никогда не узнает, что это вы мне сказали.
Tom will never know it was you who told me.
Том никогда не узнает, что это ты мне сказал.
Know you not that the disbelievers will never be successful.
О, не достигнут счастья неверные (ни в этом мире, ни в Вечной жизни)!
Know you not that the disbelievers will never be successful.
Горе! Не бывают счастливы неверные!
Know you not that the disbelievers will never be successful.
Мы отрекаемся от своих прежних воззрений и признаем, что неверующие не преуспеют ни при жизни на земле, ни после смерти .
Know you not that the disbelievers will never be successful.
Ох! Неверующие не преуспеют .
Know you not that the disbelievers will never be successful.
Поистине, неверные, не благодарные за благоволение Аллаху, не сумеют спастись от наказания Аллаха.
Know you not that the disbelievers will never be successful.
Горе! И в самом деле неверные не преуспеют .
Know you not that the disbelievers will never be successful.
Неверным, истинно, не знать (Господней) благодати!
Know you not that the disbelievers will never be successful.
О как несчастны неблагодарные!
That external aortic root, it will never work, you know.
Да да, знаю, внешний корень аорты. Ничего из этого не получится .
Papa will never know from me about... either of you.
Папа не узнает от меня... ни об одной из вас.
You will exist but you will never know what it is to live.
Ты будешь существовать, но никогда не узнаешь, что значит жить.
One can never know when the blowback will come, Kennan warned, but it will.
Никогда не знаешь, когда будет ответный выстрел, предупреждал Кеннан, но он будет.
I know Nellie will tell you Harvey's business never was worse.
Знаю, Нелли вам скажет, что дела у Харви хуже некуда.
She will never know if her husband is dead or alive.
Она никогда не узнает,
We'll never know.
Мы никогда не узнаем.
You never know.
Мало ли.
You'll never know.
Ты никогда не узнаешь.
They'll never know.
Они никогда не узнают.
We'll never know.
Мы этого уже не узнаем.
You never know.
Ты никогда не знаешь.

 

Related searches : Will Know - Can Never Know - We Never Know - You Never Know - Will Never Happen - Will Never End - We Will Never - I Will Never - Will Never Part - Will Never Forget - You Will Never - Will Never Change - It Will Never