Translation of "we never know" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We never know.
Кто знает...
We will never know.
Этого нам никогда не узнать.
We will never know.
Мы никогда не узнаем.
We may never know.
Мы можем никогда не узнать.
We will likely never know.
Вряд ли это когда нибудь станет известно наверняка.
We'll never know, will we?
Мы никогда не узнаем, не правда ли?
Does Tom know we never win?
Том знает, что мы никогда не выигрываем?
We will never know for sure.
Но мы никогда не будем знать об этом наверняка.
We know that's never going to happen.
Мы знаем, что этого никогда не случится.
We know that's never going to happen.
Мы знаем, что этого никогда не будет.
We know that's never going to happen.
Мы знаем, что этого никогда не произойдёт.
We may never know why that happened.
Мы можем никогда не узнать, почему это произошло.
We never put it together, you know?
Мы ведь до этого не додумались!
You know we never met in Paris.
Вы же знаете, что мы никогда не встречались в Париже?
I know we could never do that.
Я все понимаю.
You know, we never did dance together.
Знаешь, мы ни разу не танцевали.
We never know no one, my friend.
Хм... никогда человека не узнаешь, друг.
We may never know what happened to Tom.
Мы, может быть, никогда не узнаем, что случилось с Томом.
We will never know if he is trustworthy.
Мы никогда не узнаем, можно ли ему доверять.
We will never know if he is trustworthy.
Мы никогда не узнаем, достоин ли он доверия.
We know that that's never going to happen.
Мы знаем, что этого никогда не случится.
We know that that's never going to happen.
Мы знаем, что этого никогда не будет.
We know that that's never going to happen.
Мы знаем, что этого никогда не произойдёт.
And worst of all, we will never know.
Хуже всего то, что мы никогда не узнаем.
I know we can never rely on you.
Доктора... Разве на вас можно полагаться?
Unfortunately, we will never know most of their stories.
К сожалению, мы никогда не узнаем историй большинства из них.
And we both know that we will never see each other again.
И мы оба знаем, что больше никогда не увидимся.
Though we have never met, we are related, as you doubtless know...
Хотя мы никогда не виделись, нас связывают узы родства
Never so. We have created them from what they know.
Нет из чего сотворили Мы их, они знают это.
We'll never know.
Мы никогда не узнаем.
You never know.
Мало ли.
You'll never know.
Ты никогда не узнаешь.
They'll never know.
Они никогда не узнают.
We'll never know.
Мы этого уже не узнаем.
You never know.
Ты никогда не знаешь.
You never know.
Уж как получится.
Bicky'll never know.
Bicky'll никогда не знаете.
You never know.
Как знать.
You'll never know!
Вы этого никогда не узнаете!
You never know.
Не будь так уверен.
You never know.
Кто знает.
You never know.
Кто знает...
You never know.
Кто знает.
I'll never know!
Я тебя больше не знаю!
He'll never know.
Но он никогда не узнает.

 

Related searches : We Never - Will Never Know - Can Never Know - You Never Know - We Know - We Shall Never - As We Never - We Never Got - We Never Send - We Never Had - We Will Never - We Never Thought - We Have Never - But We Know