Translation of "will not disappoint" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disappoint - translation : Will - translation : Will not disappoint - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They will not disappoint. | Они не подведут. |
I'm sure Mary will not disappoint you. | Уверена, Мэри не разочарует вас. |
Bo certainly did not disappoint. | Бо, безусловно, не подвел. |
He did not disappoint me. | Он меня не разочаровал. |
She did not disappoint him. | Она его не разочаровала. |
Try not to disappoint me. | Постарайтесь меня не разочаровать. |
Try not to disappoint me. | Постарайся меня не разочаровать. |
We must not disappoint them. | Мы не должны разочаровать их. |
We must not disappoint them. | Мы не должны лишать его этих надежд. |
I'll try not to disappoint you. | Попытаюсь вас не разочаровать. |
I'll try not to disappoint you. | Я постараюсь тебя не разочаровать. |
I'll try not to disappoint you. | Я постараюсь вас не разочаровать. |
I promise not to disappoint you. | Обещаю не обмануть твоих надежд. |
I promise not to disappoint you. | Обещаю, что не разочарую тебя. |
I promise not to disappoint you. | Обещаю, что не разочарую вас. |
I promise not to disappoint you. | Обещаю не разочаровать тебя. |
I promise not to disappoint you. | Обещаю не разочаровать вас. |
I promise not to disappoint you. | Обещаю не обмануть ваших надежд. |
I would not disappoint the people. | Я не разочаровал бы людей. |
You won't disappoint me, will you, Jerry? | Вы же не разочаруете меня, Джерри? |
I did not mean to disappoint her. | Я не хотел её расстраивать. |
So if you like having a good time, Stodolní will most certainly not disappoint you. | Так что если вы любите развлечения, Stodolní вас не разочарует. |
I'll try not to disappoint you next time. | Я постараюсь не разочаровать тебя в следующий раз. |
I hope you're not going to disappoint me. | Надеюсь, вы меня не разочаруете. |
I hope you're not going to disappoint me. | Надеюсь, ты меня не разочаруешь. |
Disappoint me? | Огорчить меня? |
Oh, gosh. You're not gonna disappoint me, are you? | Черт, вы же не собираетесь разочаровать меня? |
I'm sorry to disappoint you. You're sorry to disappoint me? | Мне жаль разочаровывать Вас. |
Don't disappoint him. | Не разочаруй его. |
Don't disappoint him. | Не разочаровывай его. |
Don't disappoint him. | Не разочаруйте его. |
Don't disappoint him. | Не разочаровывайте его. |
Don't disappoint me. | Не разочаруй меня. |
Don't disappoint me. | Не разочаровывай меня. |
Don't disappoint me. | Не разочаровывайте меня. |
Don't disappoint me. | Не разочаруйте меня. |
You disappoint me. | Ты меня разочаровываешь. |
You disappoint me. | Вы меня разочаровываете. |
Don't disappoint Tom. | Не разочаровывай Тома. |
Don't disappoint Tom. | Не разочаровывайте Тома. |
Don't disappoint Tom. | Не разочаруй Тома. |
Don't disappoint Tom. | Не разочаруйте Тома. |
I know, Harry. I'll, uh, try not to disappoint you. | Ще се постарая да не те разочаровам. |
I won't disappoint you. | Я не разочарую вас. |
I won't disappoint you. | Я тебя не разочарую. |
Related searches : Disappoint Expectations - Disappoint You - Disappoint Myself - Will Not - Sorry To Disappoint - Continue To Disappoint - Will Not Proceed - Will Not Remain - Will Not Ever - Will Not Agree - Will Not Involve - Will Not Quote