Translation of "will set out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Will - translation : Will set out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He will set out for China tomorrow.
Завтра он отправится в Китай.
Set out with My servants by night you will be followed.
(И Аллах сказал) Выйди же ночью (о, Муса) с Моими рабами (которые признали тебя посланником Аллаха и последовали за тобой), (и) поистине за вами будут гнаться (Фараон и его войско).
Set out with My servants by night you will be followed.
Выйди же с Моими рабами ночью, за вами погоняться.
Set out with My servants by night you will be followed.
Как же немногословна, но красноречива была его мольба! Всевышний внял ей и велел своему избраннику вывести под покровом ночи сынов Исраила и предупредил его о том, что их будут преследовать.
Set out with My servants by night you will be followed.
Аллах сказал Выступи с Моими рабами ночью. Воистину, вас будут преследовать.
Set out with My servants by night you will be followed.
Аллах внушил ему Уйди с верующими тайно ночью, чтобы Фараон и его войско не заметили вас. Ведь они, узнав о вашем уходе, будут вас преследовать, стараясь схватить.
Set out with My servants by night you will be followed.
Аллах сказал Выступи с Моими рабами ночью вас, конечно, будут преследовать.
Set out with My servants by night you will be followed.
Ему ответом было Ты ночью выведи служителей Моих. За вами будет (послана) погоня.
Set out with My servants by night you will be followed.
Ночью выведи отсюда рабов Моих вас они будут преследовать,
Then set out.
Тогда соберись.
You'll allow me to set out on my way, will you not?
Вы разрешите мне изложить на моем пути, то не поднимаешь?
It will come through by Monday and we can set out Friday.
Но еще есть работа. Условия выяснятся к понедельнику, и в пятницу можем начать.
So they set out.
Они вдвоем двинулись в путь. Когда же они сели на корабль, он сделал в нем пробоину.
Then they set out.
Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. Он сказал Неужели ты убил невинного человека, который никого не убивал?!
So they set out.
Они продолжили путь, пока не пришли к жителям одного селения.
So they set out.
Они вдвоем двинулись в путь.
So they set out.
И они пошли на берег моря и нашли судно, в которое сели.
Then they set out.
Они сошли с корабля и пошли дальше.
So they set out.
И они вдвоем двинулись в путь.
So they set out.
Они вновь пустились в путь.
You were set out.
Тебя отсоединили.
I'll set out early.
Я приду раньше
To this end, UNEP will strive to attain the goals set out below.
Для этого ЮНЕП будет стремиться достичь нижеуказанных целей.
We set out for home.
Мы отправились домой.
He set out for Tokyo.
Он отправился в Токио.
She set out for Thailand.
Она отправилась в Таиланд.
We set out on crutches.
Мы пошли на костылях.
I set out to sea
Я пустился в плавание через море
Set out your fire equipment.
Приготовить противопожарное оборудование.
Allah told him, Set out by night with My servants for you will be pursued.
(И Аллах сказал) Выйди же ночью (о, Муса) с Моими рабами (которые признали тебя посланником Аллаха и последовали за тобой), (и) поистине за вами будут гнаться (Фараон и его войско).
We set out to do this.
И мы решили проделать это.
The party set out for Kobe.
Компания отправилась в Кобэ.
They set out on a picnic.
Они отправились на пикник.
They were set out as follows
Они были сформулированы следующим образом
These activities are set out below.
Эти мероприятия рассматриваются ниже.
These proposals are set out below
Соответствующие предложения изложены ниже
The recommendation is set out hereunder.
Эта рекомендация приводится ниже.
The recommendations are set out hereunder.
Эти рекомендации приводятся ниже.
These papers are set out below.
Эти документы приводятся ниже.
My reasons are set out hereunder.
Доводы, которыми я руководствовался, излагаются ниже
Where else to set out for
Куда податься дальше
Where else to set out for?
Куда еще отправиться?
Where else to set out for?
Куда податься дальше?
Flocks set out for new pastures.
Стада отправляются в путешествие на новые пастбища.
(He was told) Set out with My servants by night for you will certainly be pursued.
(И Аллах сказал) Выйди же ночью (о, Муса) с Моими рабами (которые признали тебя посланником Аллаха и последовали за тобой), (и) поистине за вами будут гнаться (Фараон и его войско).

 

Related searches : Set Out - Will Set Off - Set Out Overleaf - Restrictions Set Out - Obligations Set Out - Set Out Proposals - Set Out Upon - Set Out Strategy - That Set Out - Not Set Out - Guidelines Set Out - Information Set Out - Set Out Standards