Translation of "obligations set out" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Obligations set out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Scope of international obligations set out in this part | Объем международно правовых обязательств, установленных в настоящей части |
Countries should meet their obligations as set out in UN Resolution 1373. | Страны должны соблюдать свои обязательства, сформулированные в резолюции 1373 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций. |
In this regard, Malta is complying fully with the obligations set out in the said resolutions. | В этом отношении Мальта всецело соблюдает обязательства, предусмотренные в вышеназванных резолюциях. |
For this reason, courts do not rely on the obligations set out in the Convention in deciding cases. | По этой причине при вынесении решений суды не обращаются к обязательствам, закрепленным в Конвенции. |
Then set out. | Тогда соберись. |
So they set out. | Они вдвоем двинулись в путь. Когда же они сели на корабль, он сделал в нем пробоину. |
Then they set out. | Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. Он сказал Неужели ты убил невинного человека, который никого не убивал?! |
So they set out. | Они продолжили путь, пока не пришли к жителям одного селения. |
So they set out. | Они вдвоем двинулись в путь. |
So they set out. | И они пошли на берег моря и нашли судно, в которое сели. |
Then they set out. | Они сошли с корабля и пошли дальше. |
So they set out. | И они вдвоем двинулись в путь. |
So they set out. | Они вновь пустились в путь. |
You were set out. | Тебя отсоединили. |
I'll set out early. | Я приду раньше |
Among the obligations set forth in the Understanding is providing a training programme. | В число обязательств, изложенных в Документе о понимании, входит предоставление программы профессиональной подготовки. |
The obligations set forth in Article 17 of the Charter remained in effect. | Обязательства, предусмотренные в статье 17 Устава, остаются в силе. |
That measure has not been carried out in the set time, and we have formally reminded the parties concerned of their obligations in that respect. | Эта мера пока не была выполнена в установленные сроки, и мы в официальном порядке обратились к соответствующим сторонам, указав им на необходимость выполнения своих обязательств в этой связи. |
2. Pursuant to the general and specific obligations set out in articles 4 and 5 of the Convention, affected African country Parties shall aim to | 2. Во исполнение общих и конкретных обязательств, изложенных в статьях 4 и 5 Конвенции, затрагиваемые африканские страны Стороны Конвенции стремятся |
We set out for home. | Мы отправились домой. |
He set out for Tokyo. | Он отправился в Токио. |
She set out for Thailand. | Она отправилась в Таиланд. |
We set out on crutches. | Мы пошли на костылях. |
I set out to sea | Я пустился в плавание через море |
Set out your fire equipment. | Приготовить противопожарное оборудование. |
In EU member States, exports of Table I substances needed individual authorizations for each transaction in accordance with the obligations set out in the 1988 Convention. | В государствах членах ЕС требуются отдельные разрешения на экспорт веществ, включенных в Таблицу I, для каждой сделки в соответствии с обязательствами, изложенными в Конвенции 1988 года. |
The States parties to the 1988 Convention should be urged both to undertake the obligations set out therein and to implement the Convention in all seriousness. | Следует призвать государства участники Конвенции 1988 года взять на себя изложенные в ней обязательства и со всей серьезностью подойти к осуществлению Конвенции. |
Norway calls for full universalization and full compliance with the obligations set by these treaties. | Норвегия призывает обеспечить подлинно универсальный характер и всестороннее соблюдение обязательств, установленных этими договорами. |
Viet Nam was committed to protecting and promoting human rights and, having acceded to eight international human rights conventions, had strictly fulfilled the obligations set out therein. | Его страна твердо привержена делу защиты и содействия развитию прав человека и, присоединившись к восьми международным конвенциям по правам человека, строго выполняла вытекающие из них обязательства. |
We set out to do this. | И мы решили проделать это. |
The party set out for Kobe. | Компания отправилась в Кобэ. |
They set out on a picnic. | Они отправились на пикник. |
They were set out as follows | Они были сформулированы следующим образом |
These activities are set out below. | Эти мероприятия рассматриваются ниже. |
These proposals are set out below | Соответствующие предложения изложены ниже |
The recommendation is set out hereunder. | Эта рекомендация приводится ниже. |
The recommendations are set out hereunder. | Эти рекомендации приводятся ниже. |
These papers are set out below. | Эти документы приводятся ниже. |
My reasons are set out hereunder. | Доводы, которыми я руководствовался, излагаются ниже |
Where else to set out for | Куда податься дальше |
Where else to set out for? | Куда еще отправиться? |
Where else to set out for? | Куда податься дальше? |
Flocks set out for new pastures. | Стада отправляются в путешествие на новые пастбища. |
Standards are set for the inspections needed to provide confidence that Iran is fulfilling its obligations. | Установлены стандарты проведения инспекций, которые необходимы для поддержания уверенности в том, что Иран соблюдает свои обязательства. |
8. Stresses that all Member States should fulfil their financial obligations as set out in the Charter of the United Nations on time, in full and without conditions | 8. подчеркивает, что все государства члены должны выполнять свои финансовые обязательства, закрепленные в Уставе Организации Объединенных Наций, своевременно, в полном объеме и без каких бы то ни было условий |
Related searches : Set Of Obligations - Obligations Set Forth - Set Out - Obligations Out Of - Carry Out Obligations - Carrying Out Obligations - Set Out Overleaf - Restrictions Set Out - Set Out Proposals - Set Out Upon - Set Out Strategy - That Set Out - Not Set Out - Guidelines Set Out