Translation of "willing to compromise" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

However, within the boundaries I have just mentioned, we are willing to compromise.
Однако мы готовы пойти на компромисс в пределах только что упомянутых мной рамок.
He likes to play rough but when it comes to his friends, he's willing to compromise.
Он любит играть грубо, но когда дело доходит до его друзей, он готов пойти на компромисс.
As is always the case in peace negotiations, both sides must be willing to compromise.
Как всегда бывает в случае мирных переговоров, обе стороны должны хотеть компромисса.
And Arabs, having redeemed themselves on the battlefield, may be more willing to entertain a compromise.
И арабы, реабилитировав себя на поле боя, могут более охотно пойти на компромисс.
Subjective perceptions and interpretations of history have only added to the stalemate leading to the sad reality that neither side is willing to compromise.
Субъективное восприятие и толкование истории, только еще более ввело в тупик, привело к печальной реальностью, что в результате на нынешном этапе ни одна сторона не готова идти на компромисс.
Refusal to compromise.
Без компромиссов.
FN commanders stated that FN might be willing to regroup their troops as soon as the two military protagonists reach a political compromise.
Командиры Новых сил заявили, что НС, возможно, пожелает перегруппировать свои войска, как только два военных лидера достигнут политического компромисса.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!
They must be willing to negotiate in good faith and compromise in order to enact laws, solve problems, avert crises, and build faith in the future.
Они должны быть готовы вести переговоры в духе доброй воли и компромисса, чтобы принимать законы, решать проблемы, предотвращать кризисы и укреплять веру в будущее.
We had to compromise.
Нам пришлось пойти на компромисс.
They mostly attributed this to an increased involvement of the civilian population in conflicts and to the fact that belligerent forces were less willing to negotiate and compromise.
Они отнесли это главным образом на счет более широкого вовлечения гражданского населения в конфликты и того факта, что противоборствующие стороны в меньшей мере склонны к переговорам и компромиссам.
They killed not only government officials, but often Tamil leaders willing to explore compromise solutions with the government, as well as civilians from all ethnic groups.
Они убивали не только государственных чиновников, а очень часто и тамильских лидеров, желающих найти компромиссные решения с правительством, а также гражданских лиц из всех этнических групп.
We have nothing to compromise.
У нас нет разногласий!
She wants to compromise you.
Она хочет тебя скомпрометировать.
Let's compromise.
Давайте пойдем на компромисс.
I was willing to shoot Captain Renault, and I'm willing to shoot you.
Я хотел убить капитана Рено, я убью и вас!
I'm willing to apologize.
Я готов принести свои извинения.
I'm willing to pay.
Я заплачу.
I'm willing to die.
Я могу умереть.
I'm willing to listen.
Я бы послушал.
It's against my rules to compromise.
Идти на компромисс против моих правил.
Eventually, they came to a compromise.
Близость к Перону увеличивала её влияние.
Suggested modifications to the compromise proposal
Предложенные изменения к компромиссному предложению
Getting paid to compromise a woman?
Вымогать у женщин?
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!
That Pakistan may be willing to put aside its demand for an international referendum in Kashmir is the first real sign of compromise to be seen over the issue in decades.
То, что Пакистан, возможно, не против снять своё требование о международном референдуме в Кашмире, это первый за несколько десятилетий реальный признак компромисса в данном вопросе.

 

Related searches : Come To Compromise - Subject To Compromise - Refusal To Compromise - Ability To Compromise - Refuse To Compromise - Having To Compromise - Willingness To Compromise - To Compromise Something - Readiness To Compromise - Unwilling To Compromise