Translation of "to compromise something" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To write something and have it realized completely. For once, not to compromise.
Хотя бы раз воплотить свой замысел полностью... без компромиссов.
Refusal to compromise.
Без компромиссов.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!
To legitimize the child, compromise me, and prevent a divorce?' he reflected. 'But there is something about dying...'
Узаконить ребенка, компрометировать меня и помешать разводу, думал он. Но что то там сказано умираю...
We had to compromise.
Нам пришлось пойти на компромисс.
We have nothing to compromise.
У нас нет разногласий!
She wants to compromise you.
Она хочет тебя скомпрометировать.
Let's compromise.
Давайте пойдем на компромисс.
Well, you compromise the car by a buffer overflow of vulnerability in the software, something like that.
Можно перегрузить автомобиль переполнением буфера уязвимости программы, что то вроде того.
It's against my rules to compromise.
Идти на компромисс против моих правил.
Eventually, they came to a compromise.
Близость к Перону увеличивала её влияние.
Suggested modifications to the compromise proposal
Предложенные изменения к компромиссному предложению
Getting paid to compromise a woman?
Вымогать у женщин?
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!
Relationships involve compromise.
Отношения подразумевают компромисс.
On Compromise (1874).
On Compromise (1874).
Do not compromise
Не идите на компромисс
Compromise is anathema to the radical mind.
Компромисс равносилен анафеме для радикального ума.
I had to compromise on this point.
Я должен был пойти на компромисс в этом вопросе.
A sensible compromise needs to be reached.
Необходимо выбирать компромиссное решение.
So to compromise, you both stay away.
И вы достигли компромисса, оставшись оба.
And it is about the dirty word compromise. Compromise is not bad.
Я знаю, что многие не любят это слово и напрасно.
We began to compromise and began to deceive ourselves.
Мы начали идти на компромисс и стали обманывать самих себя.
We tried to come to a compromise with them.
Мы попытались прийти с ними к компромиссу.
The Ayatollah Contemplates Compromise
Аятолла размышляет над компромиссом
A compromise was reached.
Был достигнут компромисс.

 

Related searches : Compromise On Something - Come To Compromise - Subject To Compromise - Prepared To Compromise - Refusal To Compromise - Ability To Compromise - Refuse To Compromise - Having To Compromise - Willing To Compromise - Willingness To Compromise - Readiness To Compromise - Ready To Compromise - Unwilling To Compromise