Translation of "with disabilities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Children with disabilities | 8. Дети инвалиды |
Children with disabilities | Дети инвалиды |
Persons with disabilities | создан пост министра, занимающегося делами инвалидов |
People with disabilities | Инвалиды |
Women with Disabilities | Изыскание источников финансирования на пятилетний период для реализации программ по ликвидации насилия в отношении женщин в Вануату. |
Women with Disabilities | Женщины инвалиды |
Persons with disabilities | инвалиды |
People with disabilities | Инвалиды |
For Users with Disabilities | Для людей с ограниченными возможностями |
for Persons with Disabilities | инвалидов |
We recorded 1197 households with persons with disabilities, and a total of 1329 persons with disabilities. | Мы зарегистрировали 1197 домохозяйств с людьми с ограниченными возможностями. |
Article 6 Women with disabilities | Статья 6 Женщины инвалиды |
Article 7 Children with disabilities | Статья 7 Дети инвалиды |
Rights of persons with disabilities | А. Права инвалидов |
Education of Children with Disabilities | обучение детей инвалидов |
Women with Disabilities Doubly Handicapped. | Women with Disabilities Doubly Handicapped. |
Rights of persons with disabilities | человек) (1995 2001 годы) |
Dignity of Persons with Disabilities | Седьмая сессия |
Article 6 Women with disabilities | Статья 6 Женщины инвалиды |
Article 7 Children with disabilities | Статья 7 Дети инвалиды |
Opportunities for Persons with Disabilities | Международный год инвалидов |
Status of Persons with Disabilities | лиц с инвалидностью |
Opportunities for Persons with Disabilities | для инвaлидoв |
(d) Promoting awareness training programmes regarding persons with disabilities and the rights of persons with disabilities. | d) продвижение воспитательно ознакомительных программ, посвященных инвалидам и их правам. |
(c) Providing training in mobility skills to persons with disabilities and to specialist staff working with persons with disabilities | c) обучения инвалидов и работающих с ними кадров специалистов навыкам мобильности |
(c) Providing training in mobility skills to persons with disabilities and to specialist staff working with persons with disabilities | c) организацию обучения инвалидов и работающего с ними специализированного персонала навыкам мобильности |
(b) To ensure access by persons with disabilities, in particular women and girls with disabilities and older persons with disabilities, to social protection programmes and poverty reduction programmes | b) по обеспечению инвалидам, в частности женщинам, девочкам и пожилым лицам с инвалидностью, доступа к программам социальной защиты и программам сокращения масштабов нищеты |
(b) To ensure access by persons with disabilities, in particular women and girls with disabilities and the aged with disabilities, to social protection programmes and poverty reduction strategies | b) по обеспечению доступа инвалидов в частности, женщин и девочек инвалидов и престарелых лиц с инвалидностью к программам социальной защиты и стратегиям сокращения масштабов нищеты |
Human rights of persons with disabilities | Дурбанской декларации и Программы действий |
(a) Very young children with disabilities | a) детям caмoгo юнoгo вoзpacтa, являющимcя инвaлидaми |
(b) Pre school children with disabilities | b) детям инвaлидaм дoшкoльнoгo вoзpacтa |
(c) Adults with disabilities, particularly women. | c) взpocлым инвaлидaм, ocoбеннo женщинaм. |
(d) Organizations of persons with disabilities | d) opгaнизaциями инвaлидoв и |
It is recognized that women with disabilities suffer from double prejudice as women and as persons with disabilities. | Признано, что женщины с инвалидностью страдают от двойной дискриминации как женщины и как лица с инвалидностью. |
Organizations of persons with disabilities, their families and advocates were formed, which advocated better conditions for persons with disabilities. | Coздaны opгaнизaции инвaлидoв, иx cемей и cтopoнникoв, кoтopые выcтупaют зa улучшение уcлoвий жизни инвaлидoв. |
Human rights of persons with disabilities 254 | 49 214 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1994 года 259 |
Special Health Concerns of Women with Disabilities | Особые проблемы женщин инвалидов, связанные с охраной здоровья |
Rule 18 Organizations of persons with disabilities | Правило 18 Организации инвалидов |
Income support is provided to individuals with physical disabilities, sensory disabilities, intellectual disabilities and psychosocial disabilities by 58.8, 51.8, 56.1, and 44.7 per cent, respectively, of the countries that responded. | Помощь в поддержании уровня доходов оказывается лицам с физическими недостатками, с сенсорными, интеллектуальными и психосоциальными отклонениями соответственно в 58,8, 51,8, 56,1 и 44,7 процента стран, представивших ответы. |
5. Organizers of sports and recreation should consult with organizations of persons with disabilities when developing their services for persons with disabilities. | 5. Пpи плaниpoвaнии меpoпpиятий для инвaлидoв opгaнизaтopaм cпopтивныx меpoпpиятий и пpoведения дocугa cледует пpoвoдить кoнcультaции c opгaнизaциями инвaлидoв. |
In Romania, representatives of organizations of persons with disabilities participate in the National Council for Disabilities. | В Румынии представители организации инвалидов участвуют в Национальном совете по делам инвалидов. |
In Cyprus, persons with disabilities participate in the Pancyprian Council for Persons with Disabilities, administrative councils and ad hoc committees. | На Кипре инвалиды входят в состав Всекипрского совета по делам инвалидов, административных советов и специальных комитетов. |
To further the integration of persons with disabilities in society, Bahrain adopted a comprehensive strategy to promote the rights and equal opportunities of persons with disabilities, with special emphasis on the needs of women with disabilities. | В интересах углубления социальной интеграции инвалидов в Бахрейне была принята комплексная стратегия поощрения прав и равных возможностей инвалидов с уделением особого внимания потребностям женщин инвалидов. |
These children are quickly labeled as having disabilities and transferred to another institution for children with disabilities. | Таким детям быстро приписывают наличие отклонений и отправляют в специальный интернат для детей с отклонениями. |
(ii) Forming and joining organizations of persons with disabilities to represent persons with disabilities at international, national, regional and local levels. | ii) создание организаций инвалидов и вступление в них с тем, чтобы представлять инвалидов на международном, национальном, региональном и местном уровнях. |
Related searches : Employees With Disabilities - Students With Disabilities - Workers With Disabilities - Persons With Disabilities - Children With Disabilities - Individuals With Disabilities - People With Disabilities - Americans With Disabilities - Intellectual Disabilities - Physical Disabilities - Developmental Disabilities - Mental Disabilities - Disabilities Act - Multiple Disabilities