Translation of "with increasing frequency" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Frequency - translation : Increasing - translation : With - translation : With increasing frequency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
BERLIN What s the matter with Germany?, people on both sides of the Atlantic are asking with increasing frequency. | БЕРЛИН. Что случилось с Германией? все чаще спрашивают люди по обе стороны Атлантики. |
So, increasing your compounding frequency, leads you to get, slightly higher, interest. | Итак, увеличение частоты начислений приводит к немного более высокой процентной ставки. |
Due to climate change, such events, including drought, are perceived to be occurring with increasing frequency and intensity. | Считается, что в результате изменения климата такие бедствия, включая засуху, происходят все чаще и чаще, причем с нарастающей интенсивностью. |
11. Owing to its effectiveness and relative economy, this form of assistance has been used with increasing frequency. | 11. Благодаря эффективности и относительной экономичности эта форма оказания помощи используется все чаще. |
Many Muscovites have already been faced with this issue messages like this are popping up with increasing frequency on social media | С проблемой уже столкнулись многие москвичи, в соцсетях все чаще появляются такие сообщения |
In fact, people like this guy, the frequency of their genes is increasing much faster than the frequency of these people's genes. | На самом деле, такие люди... Их гены распространяются гораздо быстрей, чем гены таких людей, как первая пара. |
However, by the early 19th century, European and American vessels appeared in the waters around Japan with increasing frequency. | Однако в начале XIX века европейские и американские суда начали появляться около островов Японии гораздо чаще. |
As the Chairman of the Panel notes, such requests are received by organizations of the system with increasing frequency. | Как отмечает Председатель Группы, организации системы все чаще получают такие просьбы. |
Strident articles critical of the United States, Japan, and Taiwan appear with increasing frequency and receive ever more prominent placement. | Резкие статьи, критикующие США, Японию и Тайвань появляются с увеличивающейся частотой и занимают все более видное место. |
The agenda and tasks of the Federation and the United Nations increasingly complement one another and interact with increasing frequency. | Повестка дня и задачи Федерации и Организации Объединенных Наций во все возрастающей степени дополняют друг друга и все более часто взаимодействуют. |
Climate change impacts are already evident in regions of such States, with the frequency and intensity of extreme natural events increasing. | Влияние изменения климата уже очевидно проявляется в регионах таких государств, при этом возрастает частотность и мощность экстремальных природных явлений. |
Here, too, China s incursions, after increasing in frequency, are now being staged intermittently for longer periods. | Здесь точно так же, после увеличения частоты вторжений Китая, они теперь происходят реже, однако длятся дольше. |
But the evidence seems to suggest that variations in climactic conditions are increasing in scale and frequency. | Но свидетельства, кажется, предполагают, что изменения в климатических условиях растут по масштабу и частоте. |
Up high, these variable lines indicate increasing noise in this frequency range from higher wind and wave. | Наверху эти линии указывают нарастающий шум в этом частотном диапазоне это звуки поверхностного ветра и волн. |
Confronted with an increasing case load of conflicts, the use of the instrument of peace keeping has grown in frequency, variety, complexity and cost. | Перед лицом увеличения количества конфликтов использование инструмента по поддержанию мира участилось, приобрело разнообразные формы, стало более сложным и дорогостоящим. |
Communications satellites will relay radio frequency transmissions with specific power, frequency coverage and polarization characteristics. | Спутники связи будут транслировать радиосигналы с конкретной мощностью, частотным диапазоном и поляризационными характеристиками. |
Coastal areas may be subject to greater storm and flood frequency increasing the cost of infrastructure and services. | Прибрежные районы могут подвергнуться более сильным ураганам и более частым наводнениям, что приведет к увеличению стоимости инфраструктур и услуг. |
A low pass filter is a filter that passes signals with a frequency lower than a certain cutoff frequency and attenuates signals with frequencies higher than the cutoff frequency. | Идеальный фильтр нижних частот (sinc фильтр) полностью подавляет все частоты входного сигнала выше частоты среза и пропускает без изменений все частоты ниже частоты среза. |
Frequency | Частота |
Frequency | Частота |
Frequency | Частота появления |
Frequency | Частота |
Frequency | Частота network security level, e. g. high, low |
Frequency | Частота выплат |
Frequency | Периодичность |
Frequency | Периодичность |
(Frequency) | (Шумовые колебания) |
We believe this not only because nowadays the situations in question arise with increasing frequency but also because they are not merely of a military nature. | Мы исходим не только из того, что сейчас подобные ситуации возникают все чаще, но и из того, что они не носят исключительно военный характер. |
A low frequency, a high frequency, and an even higher frequency, all three together. | Низкие частоты, высокие частоты, и даже более высокие частоты, все три вместе. |
We need the blue helmets of peace, not the mercenary black helmets of death which have recently participated with increasing frequency in conflict zones around the world. | Нам нужны quot голубые каски quot мира, а не наемные quot черные каски quot смерти, все чаще участвующие в последнее время в событиях в quot горячих точках quot земли. |
Sampling frequency | Частота дискретизации |
Frequency Channel | Частота канал |
CPU Frequency | Тактовая частота ЦПУ |
Launch frequency | Частота запуска |
Zoom frequency | Частота запуска |
Clock Frequency | Тактовая частота |
Payment frequency | Периодичность выплат |
Payment frequency | Периодичность выплат |
Backup Frequency | Частота создания резервной копии |
(Higher frequency) | (Более высокая частота) |
Feminist Frequency | Феминистская частота |
(Frequency sounds) | (звук частоты) |
Mr. Latheef (Maldives) The frequency and magnitude of natural disasters occurring all over the world are increasing at an alarming rate. | Г н Латиф (Мальдивы) (говорит по английски) Периодичность и масштабы происходящих во всем мире стихийных бедствий растут угрожающими темпами. |
The frequency doubling illusion can also be used to detect glaucoma with the use of a frequency doubling technology perimeter. | Иллюзия удвоения частоты , также могут быть использована для выявления глаукомы с использованием технологии удвоения частоты . |
Since the last quadrennial report, RI has been invited with increasing frequency to participate at the highest levels in the conferences and meetings of ECOSOC and other UN agencies. | Должностные лица Ротари регулярно встречались с директорами и административными руководителями учреждений Организации Объединенных Наций для обсуждения вопросов сотрудничества. |
Related searches : Increasing Frequency - Increasing With - With Increasing - With Frequency - Decreases With Increasing - Is Increasing With - With Increasing Responsibilities - Increasing With Time - With An Increasing - With Increasing Temperature - With Increasing Tendency - With Increasing Responsibility - With Increasing Confidence - With Ever Increasing