Translation of "increasing with time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Increasing - translation : Increasing with time - translation : Time - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A time of steadily increasing prosperity and progress. | Это будет пора стабильного роста процветания и прогресса. |
How do we define sovereignty at a time of increasing interdependence and increasing mutual vulnerability? | Как мы определяем государственный суверенитет во времена возросшей взаимозависимости и увеличивающейся взаимной уязвимости? |
This would be in keeping with the spirit of our time and the increasing United Nations role everywhere. | Это отвечало бы духу нашего времени и соответствовало бы повсеместно отмечаемому повышению роли Организации Объединенных Наций. |
So that means any time the system moves, happiness is increasing. | Это значит, что в каждом случае, когда система движется, уровень удовлетворенности увеличивается. |
Economic growth results in increasing capacity to pay, and carries with it increasing responsibility. | Экономический рост ведет к повышению платежеспособности и предполагает повышение ответственности. |
Her impatience was increasing with the baby's. | Ее нетерпение шло так же возрастая, как и нетерпение ребенка. |
Such acts have continued, with increasing seriousness. | Такие акты продолжались и стали носить все более серьезный характер. |
With increasing industrialization, this situation will worsen. | С ростом индустриализации эта ситуация будет усугубляться. |
With increasing population, energy scarcities are widespread. | С ростом численности населения дефицит энергии становится распространенным явлением. |
Yet the Chernobyl disaster and we in the Ukraine, with increasing terror, feel it has expanded in time and space. | И все же для нас чернобыльская катастрофа (и мы на Украине все с большим ужасом ощущаем это) не ограничивается ни временем, ни пространством. |
At the same time, productivity has been increasing and, with the continued application of technological innovations, this trend should continue. | В то же время производительность труда повышалась, и с расширением внедрения технических новшеств эта тенденция должна сохраниться. |
The amount of time that a star spends on the main sequence depends primarily on its mass, with the lifespan decreasing with increasing mass. | Количество времени, которое они проводит на главной последовательности, зависит прежде всего от их массы время жизни уменьшается с ростом массы. |
Verilog 95 With the increasing success of VHDL at the time, Cadence decided to make the language available for open standardization. | Verilog 95 Во время увеличивающейся популярности языка VHDL, Cadence приняла решение добиться стандартизации языка. |
The possibility of sustaining high culture in our time is becoming increasing problematical. | Возможность поддерживать высокую культуру в наше время становится всё более проблематичной. |
Typically the angular velocity decreases with increasing latitude. | Как правило, угловые скорости уменьшается с увеличением широты. |
At the same time, the Bank had been increasing its capacity to work with United Nations agencies and non governmental organizations (NGOs). | В то же время Банк расширяет свои возможности сотрудничества с учреждениями Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями. |
And if that weren't amazing enough, the faithfulness with which the one structure resembles the other is increasing with time. That is the growth of knowledge. | И если и это не было для вас достаточно потрясающим, то вот ещё одна вещь та достоверность, с которой одна структура напоминает другую, лишь возрастает со временем. |
Eradicating poverty involved increasing productivity, through the accumulation of capital and skills over time. | Искоренение нищеты подразумевает повышение производительности посредством постепенного накопления капитала и профессиональных навыков. |
The European Union rebuffs Ukraine's approaches with increasing coldness. | Европейский Союз все более прохладно отклоняет предложения Украины о сотрудничестве. |
A function with this property is called strictly increasing. | Производная строго монотонной функции может обращаться в ноль. |
For example, in Kenya increasing poverty, largely associated with rural landlessness, is also leading to increasing disinheritance of widows. | В Кении, например, прогрессирующая нищета, во многом обусловленная тем, что люди в сельских районах не владеют землей, все чаще приводит к тому, что вдовы остаются без наследства. |
As TNCs were the main beneficiaries of globalization, they should play a role in development, with their increasing rights being matched with increasing responsibilities. | Поскольку ТНК являются основными бенефициарами глобализации, они должны играть соответствующую роль в процессе развития, а расширение их прав должно дополняться повышением их ответственности. |
It comes at a time when the Agency has assumed increasing responsibility for nuclear security. | Важность организация приобрела с момента возложения на себя возросших обязательств по безопасности ядерных технологий. |
At the same time, the US was steadily increasing its military assistance to the government. | В то же время США стремительно наращивали военную помощь иранскому правительству. |
At the same time, there was an increasing number of Catholics among the civil population. | В это же время увеличилось число католиков среди гражданского населения. |
This will normally consist of the following elements, each having an increasing time horizon zon | Постоянный план экономии энергии |
The uncertainty of exceedance maps increased with increasing critical thresholds. | Погрешность карт превышения возрастала с увеличением критических пороговых значений. |
We have noted with increasing alarm the globalization of terror. | Мы с растущей озабоченностью отмечаем глобализацию терроризма. |
Recycling is increasing in countries with strong waste management infrastructures. | В странах с развитой инфраструктурой все чаще используется вторичная переработка отходов. |
This would require politically difficult shifts in consumption and investment, with America increasing its savings and China increasing domestic consumption. | Это потребует политически трудных изменений в области потребления и инвестиций, так как Америка будет наращивать свои резервы, а Китай увеличивать потребление на внутреннем рынке. |
The time the mouse has to pause before kmousetool clicks. Try increasing this time if it is hard getting used to kmousetool | Пауза перед нажатием кнопки. Увеличьте это значение, если kmousetool трудно использовать. |
It can be claimed that the number of fathers in society who spend equal time with mothers on raising their children (and who are willing to take time for it) is increasing. | Можно утверждать, что в обществе число отцов, которые уделяют (и хотят уделять) воспитанию детей столько же времени, что и матери, возрастает. |
America s government will, for a time, partly make up for the increasing savings of US consumers. | Американское правительство на время частично будет компенсировать растущие сбережения американских потребителей. |
Longer web questionnaires might have a greater impact on respondent burden by increasing the download time. | Более объемные вебвопросники способны оказать большее влияние на нагрузку на респондентов за счет увеличения времени загрузки. |
Its usefulness declines as the employee's influence on time per unit is reduced by increasing automation. | Полезность ее применения уменьшается по мере уменьшения затрат времени работника на изготовление изделия вследствие роста автоматизации. |
Its usefulness declines as the employee's influence on time per unit is reduced by increasing automation | Ее полезность уменьшается по мере снижения затрат времени работника на единицу изделия вследствие роста автоматизации |
Except for where all 24 hours of the day are filled with shift work, increasing the daily working time of people extends daily capital utilization. | Таким образом, 10 увеличение рабочего времени равносильно 10 увеличению объема производительного капитала в экономике. |
Except for where all 24 hours of the day are filled with shift work, increasing the daily working time of people extends daily capital utilization. | За исключением тех случаев, когда 24 часовой рабочий день разделен между рабочими сменами, увеличение продолжительности рабочего дня увеличивает суточное использование капитала. |
Increasing transparency | повышение транспарентности. |
Increasing coverage | Расширение охвата |
Increasing urbanization | А. Усиливающийся процесс урбанизации |
Increasing Cloud | weather condition |
Increasing cloudiness | weather forecast |
Increasing clouds | weather forecast |
Increasing Clouds | weather forecast |
Related searches : Increasing With - With Increasing - Decreases With Increasing - Is Increasing With - With Increasing Responsibilities - With An Increasing - With Increasing Temperature - With Increasing Tendency - With Increasing Responsibility - With Increasing Confidence - With Ever Increasing - With Increasing Age - With Increasing Frequency - With Increasing Force