Translation of "with no parallel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Parallel - translation : With - translation : With no parallel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It has no parallel. | Ему нет равных. |
It has no parallel. | Ему нет аналогов. |
There are no parallel worlds. | Не существует двух параллельных вселенных. |
It also has no parallel in Russian architecture. | Памятник истории и архитектуры федерального значения. |
In parallel computing, an embarrassingly parallel workload, or embarrassingly parallel problem, is one for which little or no effort is required to separate the problem into a number of parallel tasks. | Чрезвычайная параллельность (чрезвычайно параллельная задача, ) тип задач в системах параллельных вычислений, для которых не требуется прилагать больших усилий при разделении на несколько отдельных параллельных задач (распараллеливании). |
In order to economize on resources, there will be no capacity for parallel meetings with interpretation. | На утверждение будет представлена предварительная повестка дня. |
The parallel with Europe's integration is striking. | Параллель с европейской интеграцией поразительна. |
The road runs parallel with the river. | Дорога идёт параллельно реке. |
The regional programme is managed in RBAS in parallel with relatively few, or no inter linkage with the country programmes. | В Региональном бюро для арабских государств (РБАГ) указанная региональная программа осуществляется параллельно со страновыми программами, иногда без какого либо взаимодействия с ними. |
Of all gross violations, genocide knows no parallel in human history. | Среди всех видов массовых нарушений, геноцид не имеет параллелей в человеческой истории. |
One critical issue, however, usually escapes attention China s rise as a hydro hegemon with no modern historical parallel. | Однако одна важнейшая проблема обычно ускользает от внимания возвышение Китая как водной гегемонии, не имеющее параллелей в современной истории. |
Many manufacturers of personal computers and laptops consider parallel to be a legacy port and no longer include the parallel interface. | Многие производители персональных компьютеров и ноутбуков рассматривают параллельный порт как устаревшее наследие прошлого и больше не поддерживают параллельный интерфейс. |
The parallel with Europe does not end there. | Параллель с Европой на этом не заканчивается. |
Parallel | Параллельно |
Parallel | Параллель |
Parallel | Параллельный |
These are the parallel lines, that's one parallel line, that's the other parallel line. | Вот параллельные линии, вот одна, вот вторая. |
Problems with America run parallel with the regime s rising domestic problems. | Проблемы с Америкой развиваются параллельно с возрастающими внутренними проблемами режима. |
Parallel threads | Параллельные потоки |
Parallel controller | Управление параллельного порта |
Parallel Test | Проверить параллельность |
Parallel Snakes | Эффект вывода изображения |
Parallel Vertical | Развернуть по вертикали |
Parallel universes. | Параллельные вселенные. |
That artificial procedure had no parallel in any pension system in the world. | Такая надуманная процедура не имеет аналогов ни в одной другой пенсионной системе в мире. |
Parallel situations could be envisaged with regard to international organizations. | Схожие ситуации могут возникать и в случае международных организаций. |
Yeah, I think that's called inner angles with parallel lines. | По моему, они называются внутренними углами при пересечении двух параллельных прямых третьей. |
Past, Present, Parallel A Survey of Available Parallel Computing Systems . | Past, Present, Parallel A Survey of Available Parallel Computing Systems. |
Coordinate Parallel Session during United Nations Sub Commission with NGOs, indigenous peoples, and HCHR legal officers during one afternoon parallel session. | Coordinate Parallel Session during UN Sub Commission with NGOs, indigenous peoples, and HCHR legal officers during one afternoon parallel session. |
Furthermore, as yet there was no established model of parallel representation of divided countries. | Это тем более верно, что сложившейся модели параллельного представительства разделенных стран пока еще нет. |
Such cruelty has no parallel in the history of wholesale violations of human rights. | Подобная жестокость не имеет себе аналогов в истории массовых нарушений прав человека. |
In computing, a parallel port is a parallel communication physical interface. | В вычислительной технике параллельный порт является физической реализацией принципа параллельного соединения. |
This is parallel to this and this is parallel to that. | Вот эти параллельны. И эти. |
Parallel Vertical Reverse | Вертикальные линии |
Parallel Diagonal Reverse | Горизонтальные линии |
Local Parallel Printer | Локальный параллельный принтер |
1 Staple, parallel | 1 параллельная краю скоба |
2 Staples, parallel | 2 скобы параллельно краю |
3 Staples, parallel | 3 скобы параллельно краю |
6 Staples, parallel | 6 скоб параллельно краю |
And parallel universes? | Параллельные вселенные? |
lines are parallel. | Так что это, безусловно, верно. |
Pull up parallel. | Иди параллельно. |
The checkpoint near Tibnin would be dismantled as it no longer served its purpose, with several roads running parallel to the checkpoint. | Контрольно пропускной пункт вблизи Тибнина будет демонтирован, поскольку он уже не соответствует своему назначению в связи с тем, что параллельно с контрольно пропускным пунктом проходит еще несколько дорог. |
Coordinate Parallel Session during United Nations WGIP with indigenous peoples, United Nations members and HCHR legal officers during one afternoon parallel session | Coordinate Parallel Session during UN WGIP with indigenous peoples, UN members and HCHR legal officers during one afternoon parallel session. |
Related searches : Parallel With - Parallel With This - Run Parallel With - In Parallel With - With No - With No Surprise - With No Costs - With No Commitment - With No History - No Luck With - With No Sense - With No Conditions - With No Return