Translation of "withholding tax code" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

True, withholding makes tax collection easier and that is the point.
Действительно, автоматическое удержание делает сбор налогов легче но в этом то и проблема.
The tax code is too complex.
Налоговый кодекс слишком сложен.
Reagan also revised the tax code with the bipartisan Tax Reform Act of 1986.
Рейган также пересмотрел налоговый кодекс, приняв закон о реформе налогов 1986 года.
But withholding her answer.
Отложив свой ответ.
The idea of increasing the low (12.5 ) withholding tax on capital gains met with accusations that Prodi intends to expropriate wealth.
Идея увеличения низкого (12,5 ) подоходного налога в зависимости от объёмов прибыли столкнулась с обвинениями в том, что Проди собирается избавиться от богатых.
12. The principal forms of taxation are income tax, land tax and withholding tax, which is payable by non residents on incomes accruing in or deriving from the Territory, at a current rate of 25 per cent.
12. Основными видами налогообложения являются подоходный налог и налог на землю и налог с суммы дивидендов, выплачиваемый нерезидентами с доходов, накапливаемых или получаемых в территории, ставка которого в настоящее время составляет 25 процентов.
A new tax code was adopted, with lower and fewer taxes, notably a flat income tax of 13 .
Был принят новый налоговый кодекс с более низкими налогами и их меньшим количеством, особенно плоский подоходный налог 13 .
Has published books and articles on international taxation, transfer pricing and the tax code.
Является автором книг и статей, посвященных международному налогообложению, трансфертному ценообразованию и налоговому кодексу.
Your membership in the dining room... your membership in the Welfare Club, your withholding tax form... your social security form... and your key to the washroom.
Ваш пропуск в столовую. Членство в клубе соцобеспечения, форма для уплаты подоходного налога... Бланк социального обеспечения... и ваш ключ от ту... уб...
So withholding yourself from him turned the trick.
Холодность дала свои плоды?
And here's 40 ryo, after withholding your debt.
И вот 40 рё, которые мы удерживали.
The United Nations Development Corporation had planned to issue tax free bonds to finance the construction, but such a tax free scheme is not allowed under the United States tax code.
Корпорация развития Организации Объединенных Наций планировала выпустить не облагаемые налогом облигации для финансирования строительства, однако в соответствии с действующим налоговым законодательством Соединенных Штатов это не разрешено.
Essential changes to the tax code, labor law, and pension system have simply not been made.
Важнейшие изменения налогового и трудового законодательства, а также пенсионной системы просто не были сделаны.
I think she is withholding information from the police.
Я думаю, он скрывает от полиции информацию.
(b) Delay or withholding of within grade salary increment.
b) Отсрочка повышения оклада в пределах класса или отказ в таком повышении.
Right now, because of loopholes and shelters in the tax code, a quarter of all millionaires pay lower tax rates than millions of middle class households.
Прямо сейчас, из за лазейки и приютов в налоговый кодекс, четверть всех миллионеров платить более низкие налоговые ставки, чем миллионы среднего класса домохозяйств. Прямо сейчас, Уоррен Баффет платит низкие налоговые темпами, чем его секретарем.
The withholding of payments for political reasons is always unacceptable.
Приостановка выплат по политическим соображениям всегда неприемлема.
Under article 187 of the Turkmen Tax Code, State benefits will not be taxable from 25 October 2004.
В соответствии со ст. 187 Налогового кодекса Туркменистана от 25 октября 2004 года государственные пособия не облагаются налогами.
Training for these events is accomplished by withholding food and sometimes water.
Обучение этим событиям достигнуто отказывая в пище и иногда воде.
Withholding of scientific and technical cooperation has manifold negative consequences for the environment.
Отказ в научно техническом сотрудничестве имеет многочисленные отрицательные последствия для окружающей среды.
The practice of delaying or withholding payment of assessed contributions is unfortunately widespread.
К сожалению, широко распространена практика отсрочки или удержания начисленных взносов.
Tax
НалогColumn heading for VAT category
This is a graph of the U.S. Tax Code, and the dependencies of one law on other laws for the overall effect.
Это график связей в налоговом кодексе США, связей между законами, которые влияют друг на друга и на общий свод правил.
Then there's the thing of mystery in terms of imagination the withholding of information.
Это понимание загадки в плоскости воображения сдерживание информации.
They make you pay more in withholding just to help their cash flow out.
Они заставляют вас платить больше, задерживая выплаты, просто чтобы вывести свои наличные.
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc.
Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д.
In so doing, the Governor hopes to counter the negative effects of the phasing out of the United States Federal Tax Code.39
Тем самым губернатор надеется компенсировать негативные последствия поэтапной отмены льгот, предусматриваемых федеральным налоговым кодексом Соединенных Штатов39.
The OECD itself has drawn attention to Switzerland's Code of Conduct for Tax Authorities, Taxpayers and Tax Advisers as an example of how to promote what it calls an enhanced relationship between taxpayers and revenue bodies.
Сама ОБСЕ обратила внимание на швейцарский Кодекс поведения налоговых органов, налогоплательщиков и налоговых консультантов в качестве примера содействия тому, что она называет укреплением взаимоотношений налогоплательщиков и налоговых органов .
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax
Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам.
Tax administration in most developing countries also needs to be reformed to improve tax collections, tax audit procedures and overall tax policy organization.
В большинстве развивающихся стран необходимо также произвести реформу налогового управления для совершенствования сбора налогов, проведения налоговых ревизий и общей организации налоговой политики.
Among you are those who withhold but whoever withholds is withholding against his own soul.
А среди вас есть такие, что скупятся (расходовать средства на пути Аллаха). И кто скупится, то он скупится (только) в отношении самого себя.
Among you are those who withhold but whoever withholds is withholding against his own soul.
А среди вас есть такие, что скупятся. И кто скупится, тот скупится в отношении самого себя.
Among you are those who withhold but whoever withholds is withholding against his own soul.
Аллах ни в чем не нуждается, а вы бедны и каждый миг, в любом своем начинании нуждаетесь в Его помощи и поддержке. Если вы отвернетесь от веры и откажитесь повиноваться Аллаху, то Он заменит вас другим народом, и тот не будет похож на вас.
Among you are those who withhold but whoever withholds is withholding against his own soul.
Но некоторые из вас скупятся, и этим они причиняют вред только самим себе.
Among you are those who withhold but whoever withholds is withholding against his own soul.
Но среди вас есть такие, которые скупятся. А всякий, кто скупится, скупится во вред себе.
Among you are those who withhold but whoever withholds is withholding against his own soul.
Но среди вас есть те, которые скупятся, А тот, кто скупость проявляет, Скупится на свою погибель.
Among you are those who withhold but whoever withholds is withholding against his own soul.
Из вас есть такие, которые скупятся но кто скупится, тот скупится во вред себе самому.
References External links Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates
Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates
All for One Tax and One Tax for All?
Всё в один налог и один налог на всё?
Tax reform.
Налоговые реформы.
Tax reform
Налоговая реформа
Tax revenue
Налоговые поступления
Basic tax
Базовый налог
CO2 tax
Налог на CO2
SO2 tax
Налог на SO2

 

Related searches : Withholding Code - Withholding Tax- - Withholding Tax - Tax Withholding - Tax Code - Withholding Tax System - Penalty Withholding Tax - Withholding Tax Expense - Withholding Tax Free - Withholding Tax Report - State Withholding Tax - Withholding Tax Receivables - Employer Withholding Tax - Advance Withholding Tax