Translation of "within this month" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Come back within a month.
Возвращайся в течение месяца.
She topped this with another two world records within a month.
В 1982 году Марита установила очередной мировой рекорд.
Within a month, the Countess was released.
Спустя месяц после этого графиня была выпущена на свободу.
We will see it within a month.
Увидимся через месяц.
Within a month the media elite was bored.
Уже через месяц элите СМИ он откровенно надоел.
Within a month, Zhang controlled large areas of territory.
За один месяц восстание охватило большие территории.
Our factory is no one hired within a month.
Наша фабрика никого не нанимала в течение месяца.
This month
Этот месяц
This Month
В этом месяце
This month
Текущий месяц
He had surgery immediately and recovered fully within a month.
Он перенес операцию немедленно и выздоровел полностью, в течение месяца.
The question of ratification would be considered within one month.
Вопрос о ратификации должен быть рассмотрен в течение одного месяца.
Two were forced to resign within a month of each other.
Одному из них пришлось уйти в отставку через месяц после другого.
The rest of the recording was completed within the next month.
Остальная часть альбома была завершена в течение следующего месяца.
Within one month, Oklahoma City had five banks and six newspapers.
В течение одного месяца в Оклахома Сити были основаны 5 банков и 6 газет.
What month is this?
Какой это месяц?
What month is this?
Какой сейчас месяц?
This month in history
Этот месяц в историиQt date format used by the localized Wikipedia
Steel production will increase 2 this month from last month.
Производство стали в этом месяце возросло на 2 по сравнению с предыдущим.
It's occurring within a residential area in front of a home, Howard said to CBS affiliate KPHO earlier this month.
Это происходит в жилом районе перед домом , сказал Ховард KPHO, филиалу CBS, в начале этого месяца.
And were married within a month, a month after the engagement has been married, and thank g d everything is amazing.
И были женаты в течение месяца, через месяц после помолвки была замужем, и слава Богу, все удивительно.
If they can pay it next month, why not this month?
Если они могут заплатить в следующем месяце, почему не в этом?
Sales are down this month.
Продажи упали в этом месяце.
Income and Expenses This Month
Доходы и расходы в этом месяце
Cash Flow Transactions This Month
Операции с наличными в этом месяце
This month that comparing it
Этом месяце, что сравнивая ее
She acquired the role within the first month of her main stay in L.A.
Она окончила школу Деннис Ярвут в Массачусетсе.
In 2001, it took place within the framework of the Month of European Culture.
В 2001 году он проходил в рамках месячника европейской культуры.
Earlier this month he told journalists
Ранее в этом месяце он сказал журналистам
This magazine is issued every month.
Этот журнал выходит ежемесячно.
My salary was high this month.
Моя зарплата была высокой в этом месяце.
This magazine comes out every month.
Этот журнал выходит ежемесячно.
Money's tight for me this month.
В этом месяце у меня туго с деньгами.
What's my bank balance this month?
Каков мой баланс на счету в банке в этом месяце?
This month went by very quickly.
Этот месяц пролетел очень быстро.
I'm going to Australia this month.
В этом месяце я еду в Австралию.
This started about a month ago.
Все началось месяц назад
This was just installed last month.
Этот был установлен в прошлом месяце.
This was about a month ago.
Это было около месяца назад. Кинотеатр Честер на площади Вест Фармс.
In this connection, a first formed police unit could be deployed to Abidjan within one month of the adoption of the enabling resolution.
В этой связи первое регулярное полицейское подразделение может быть развернуто в Абиджане в течение одного месяца с момента принятия санкционирующей такое развертывание резолюции.
Within a month, they managed to raise 17,000 online, allowing them to shoot their film.
В течение трех недель, им удалось собрать 50 000, что позволило им продолжить съёмки.
An amount of 1,500 per month ( 9,000) is also included for within mission travel allowance.
Сумма в размере 1500 долл. США в месяц (9000 долл. США) также включается в суточные участников миссии.
An amount of 1,500 per month ( 9,000) is also included for within mission travel allowance.
Сумма в размере 1500 долл. США в месяц (9000 долл. США) также включена в суточные участников миссии.
This mine will close down next month.
Эту шахту закроют в следующем месяце.
This mine will close down next month.
Эта шахта закроется в следующем месяце.

 

Related searches : This Month - Within 1 Month - Within One Month - Within A Month - Within This - After This Month - Throughout This Month - Still This Month - Starting This Month - Since This Month - Early This Month