Translation of "without effort" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing is achieved without effort.
Без усилий ничего не добьешься.
Without this effort did not turn without effort and overcoming on your most natural in nature
Без этих усилий не превратить без усилий и преодоления на наиболее естественный в природе
Nothing can be gained without effort.
Ничего нельзя достичь без усилий.
You cannot achieve anything without effort.
Без усилий ты ничего не добьёшься.
No one can achieve anything without effort.
Без усилий никто ничего не может добиться.
He climbed up the tree without effort.
Он без труда залез на дерево.
Girls, no miracles without effort, forget it.
Девушки, чудес не бывает без труда, забудьте об этом.
Apparently, this splendid effort was without results.
Видимо, эти усилия оказались безрезультатны.
However, he is also a simple man who connected without effort to others.
Однако, он также простой человек, который без усилий устанавливал связь с другими.
(b) Training No system should be introduced without an organization wide training effort.
b) Профессиональная подготовка. Введение такой системы должно обязательно сопровождаться принятием в рамках всей организации мер по профессиональной подготовке.
How do we make a machine do what an athlete does seemingly without effort?
Как можно научить машину тому, что любому спортсмену удаётся без видимых усилий?
In that stillness, inner energies wake up and work without effort on your part.
В этой неподвижности, внутренняя энергия проснётся и заработает без усилий с вашей стороны.
When you exhaust yourself and expend effort, that is when you have done labor. Work can be done either with or without this effort.
Шесть дней, как написано в десяти заповедях,
Evidently he avoided, without the least effort, everything in conversation that might have sounded awkward.
Он, очевидно, без малейшего усилия избегал всех разговоров, которые могли бы повести к неловкости.
No effort, no effort.
Нет, усилий нет.
Without an all out effort to do so, the terrorized population will not lend us support.
Если попытки будут сделаны без применения всех сил и средств, то напуганное террористами население нас не поддержит .
To conceal all art and make whatever is done or said appear to be without effort
Это умение скрыть искусство, чтобы сделанное выглядело так, будто вы не прилагали никаких усилий.
But what kind of outing would it be without a proper reward for all your effort?
Но что это будет за поход без вознаграждения себя за потраченные усилия?
Without such an effort, attempting to improve the situation is like building a house on a sand dune.
Без этих усилий попытки улучшить ситуацию напоминают строительство дома на песчаной дюне.
Effort
Загрузка
That global effort will almost certainly not succeed without a credible Chinese threat to sever Kim s economic umbilical cord.
Эти глобальные усилия почти наверняка не смогут преуспеть без правдоподобной китайской угрозы разорвать экономическую пуповину Кима.
He moved the cushion and pressed his head against it, but his eyes would not remain closed without effort.
Он подвинул подушку и прижался к ней головой, но надо было делать усилие, чтобы держать глаза закрытыми.
The representatives laid great stress on popular participation, without which the effort to combat desertification could not be effective.
Делегаты особо настаивали на обеспечении участия населения, без которого борьба с опустыниванием не может быть эффективной.
Without a global effort the climate may change further, but evaluations beyond a century are at present considered almost worthless.
Без принятия глобальных мер изменение климата может продолжиться и в будущем, но сейчас практически бесполезно давать оценку на срок более чем на 100 лет вперед.
A heroic effort is a collective effort, number one.
Героизм это коллективное дело, это раз.
Best Effort
НаилучшийPriority Class
Best effort
Best Effort
Used Effort
Оптимистическая оценка
Remaining Effort
Пессимистическая оценка
Planned Effort
Риски
Actual Effort
Реальная загрузка
Without a vast, highly coordinated global effort, how could we possibly cope with sea level rises on that order of magnitude?
Без широкомасштабных, хорошо скоординированных глобальных усилий, как мы сможем справиться с повышением уровня моря такого порядка?
Associating SIDS NET with SDNP at UNDP would also project the SIDS NET effort into the operational phase without any delay.
Внедрение СИДСНЕТ под эгидой ПРООН на базе ПСУР также позволило бы немедленно приступить к эксплуатации системы СИДСНЕТ.
In an effort to reduce emissions from cars, from 1 January 2007, Armenia banned the import of cars without catalytic converters.
Пытаясь сократить объем выбросов, Армения с 1 января 2007 года запретила ввоз автомобилей без каталитических конверторов.
Public protest effort
Демонстрация оффлайн
Make an effort.
Сделай усилие.
It takes effort.
Для этого нужно сделать усилие.
Very good effort.
Очень хорошая попытка. Кьетил
Points for effort.
Очко за старание.
There's no effort.
Без особых усилий.
One more effort.
Поднажми ещё немного.
Make an effort.
Разве не первого мая?
No country has been able to successfully reduce corruption in a significant way without society taking a lead role in the effort.
Ни одна страна не смогла успешна сократить масштабы коррупции в значительной мере без ведущей роли общественности.
The challenge in this effort is to maintain a delicate balance so as to make progress without endangering the achievements already attained.
Задачей в этих усилиях должно быть сохранение хрупкого равновесия, с тем чтобы добиться успехов без нанесения ущерба уже достигнутому прогрессу.
There's a time to put effort, and a time not for effort.
Наслаждайся. Есть время для усилий и время без усилий.

 

Related searches : Without Undue Effort - Without Great Effort - Without Much Effort - Without Any Effort - Without Big Effort - Without Additional Effort - Double Effort - Initial Effort - Timely Effort - Show Effort - Project Effort - Overall Effort