Translation of "without our permission" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Plus, our daughter married without permission.
Кроме того, наша дочь вышла замуж без разрешения.
They've opened the doors without our permission.
Они открыли двери без разрешения.
Who said you can use our practice room without permission?
Кто сказал, что ты можешь пользоваться нашим залом без разрешения?
Me too! You guys can't do that so easily without our permission.
Я тоже! парни не может сделать этого так легко без нашего разрешения.
Not without his permission.
Только с его разрешения.
Tom did that without permission.
Том сделал это без разрешения.
I did that without permission.
Я сделал это без разрешения.
He took it without permission.
Он взял ее без разрешения.
All without asking permission, because permission has already been granted
Всё не спрашивая разрешения, потому что разрешение уже было дано
This is without my permission. I don't need anyone's permission.
Я протестую, милорд, без моего разрешения.
He entered my room without permission.
Он вошёл в мою комнату без разрешения.
Don't enter the room without permission.
Не входите в помещение без разрешения.
You can't leave without my permission.
Тебе нельзя уходить без моего разрешения.
You can't leave without my permission.
Вам нельзя уходить без моего разрешения.
Tom did that without my permission.
Том сделал это без моего разрешения.
Every single use therefore requires permission without permission, you are a trespasser.
Таким образом, любое использование требует разрешения, а без разрешения вы нарушаете границы частной собственности.
You mustn't enter this room without permission.
Ты не должен входить в эту комнату без разрешения.
You mustn't enter this room without permission.
Ты не должна входить в эту комнату без разрешения.
You mustn't enter this room without permission.
Тебе нельзя входить в эту комнату без разрешения.
No one is to leave without permission.
Никому не уходить без разрешения!
No one is to leave without permission.
Никто не должен уходить без разрешения.
No one is to leave without permission.
Никому нельзя уходить самовольно.
Controlled Access Zone No entry without permission.
Зона контролируемого доступа без разрешения не входить.
I could've done this without your permission.
Я мог бы сделать это и без твоего разрешения.
Stop borrowing my clothes without my permission.
Хватит брать мои вещи без разрешения.
Stop borrowing my clothes without my permission.
Прекрати брать мою одежду без разрешения.
I shouldn't have done that without permission.
Я не должен был делать это без разрешения.
I shouldn't have done that without permission.
Мне не стоило делать это без разрешения.
Tom already has our permission.
У Тома уже есть наше разрешение.
Photo by Bloggers without Borders (used with permission)
Фото сделано Блогерами без границ (Bloggers without Borders) (использовано с разрешения)
I can't get married without my parents' permission.
Я не могу жениться без согласия родителей.
I can't get married without my parents' permission.
Я не могу выйти замуж без согласия родителей.
You shouldn't have done that without my permission.
Ты не должен был этого делать без моего разрешения.
You shouldn't have done that without my permission.
Ты не должна была этого делать без моего разрешения.
You shouldn't have done that without my permission.
Вы не должны были этого делать без моего разрешения.
I shouldn't have done that without your permission.
Я не должен был делать это без вашего разрешения.
I shouldn't have done that without your permission.
Я не должен был делать это без твоего разрешения.
I shouldn't have done that without your permission.
Мне не следовало это делать без вашего разрешения.
I shouldn't have done that without your permission.
Мне не стоило это делать без твоего разрешения.
How dare you enter my house without permission!
Как ты смеешь входить в мой дом без разрешения!
How dare you enter my house without permission!
Как вы смеете входить в мой дом без разрешения!
How dare you enter my house without permission!
Как ты смеешь входить ко мне в дом без разрешения!
How dare you enter my house without permission!
Как вы смеете входить ко мне в дом без разрешения!
Tom doesn't do anything without his wife's permission.
Том ничего не делает без разрешения своей жены.
You looked through my desk without my permission?
Ты рылась в моем столе без разрешения?

 

Related searches : Without Permission - Without My Permission - Absent Without Permission - Without Your Permission - Without Prior Permission - With Our Permission - Without Our Consent - Without Our Involvement - Without Our Knowledge - Copyright Permission - Seek Permission - Working Permission