Translation of "without our consent" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Checks on committals without consent
Контроль при принудительном стационарном лечении
We'll marry without his consent.
Тогда мы женимся без его согласия.
Our efforts are made especially difficult by the presence of foreign military forces stationed on our territory without our consent.
Присутствие иностранных вооруженных сил, размещенных на нашей территории без нашего согласия, серьезно мешает нашим усилиям.
Tom married Mary without her parents' consent.
Том женился на Мэри без согласия её родителей.
Tom married Mary without her parents' consent.
Том женился на Мэри, не получив согласия её родителей.
There shall be no marriage without consent.
При отсутствии согласия брак не заключается.
The three forms of committal without consent
Три вида принудительного стационарного лечения
It can't be done without my consent.
Вам не сделать этого без моего согласия!
The rights of persons committed without their consent
Права лиц, находящихся на принудительном лечении
It means you can't marry without my consent.
Это означает, то ты не можешь выйти замуж без моего согласия.
Your consent to our early marriage.
Ваше согласие о нашей досрочной свадьбе.
Tom and Mary got married without their parents' consent.
Том с Мэри поженились без согласия родителей.
How dared you marry my daughter without my consent?
Как ты осмелился жениться на моей дочери без моего согласия?
How dared you marry my daughter without my consent?
Как вы осмелились жениться на моей дочери без моего согласия?
I have not taken any step without his consent.
Я не предпринимал без его согласия ни одного шага.
Persons committed without their consent can contest their treatment.
Лица, находящиеся на принудительном стационарном лечении, могут обжаловать применение данной меры.
No one can be tested without his or her consent.
Никого нельзя протестировать без его или ее согласия.
Without users consent, the code can bypass Android's permission model.
Так как согласие пользователей на это отсутствует, код обходит модель получения разрешения на доступ к данным, принятую Android.
We'll just have to get married without your father's consent.
Нам придется вступать в брак без одобрения твоего отца.
For 70 cynical years, and for centuries before that, everything done in the name of Ukrainians was done without our consent.
На протяжении 70 циничных лет и многих веков до этого все, что делалось от имени украинцев, делалось без нашего согласия.
Why does an act of consent make such a moral difference that an act that would be wrong, taking a life, without consent is morally permissible with consent?
Почему акт согласия так существенно меняет дело с позиции морали? Поступок, который в любом другом случае мы бы посчитали неправильным и назвали бы убийством, мы начинаем считать допустимым, если на него было дано согласие.
Shah Abbas II agreed, stating that the conflict was initiated without his consent.
Шах Аббас II согласился, заявив, что конфликт был инициирован без его согласия.
... therefore no woman will be employed without the explicit consent of her guardian.
Таким образом водитель сможет без нарушений законов общаться с женщиной.
(e) Committal to a psychiatric unit, without their consent, of mentally disturbed persons
e) Принудительное лечение в психиатрическом стационаре лиц, страдающих психическими расстройствами
According to the other view, States could not be bound without their consent.
По мнению же других, распространять компетенцию на государства можно лишь с их согласия.
Gotten married once, a woman can't leave her husband's family without their consent.
Раз женщина вышла замуж, она не может оставить семью мужа без их согласия.
Excuse me, sir, but the patient can't have any visits without prior consent.
Извините, сеньор, но больного можно навещать только по предварительной договоренности.
The study found that fewer marriages are purely arranged without consent and that the majority of surveyed Indian marriages are arranged with consent.
Исследование показало, что большинство индийских браков были договорными без согласия.
(c) not to be subjected to medical or scientific experiments without their informed consent.
c) не подвергаться медицинским или научным экспериментам без своего осознанного согласия .
Under the Family Code, the normal marriageable age was 16 years without parental consent.
В соответствии с Семейным кодексом молодые люди обычно могут вступать в брак без согласия родителей начиная с 16 лет.
Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy.
Информированное согласие является самой основой нашего понимания демократии.
' come to the following adultery of husband or wife and the detection of the guilty party by mutual consent, or involuntary detection without such consent.
Приходят к следующим прелюбодеяние одного из супругов и уличение преступной стороны по взаимному соглашению и, помимо такого соглашения, уличение невольное.
In every case, without exception, our activities are conducted at the request and with the consent of the States concerned and the parties to the conflict.
Во всех без исключения случаях наши действия проводятся по просьбе и с согласия соответствующих государств и конфликтующих сторон.
But military intervention in Darfur without the Sudanese government s consent is not an option today.
Но военное вмешательство в Дарфуре без согласия суданского правительства сегодня не является решением проблемы.
For instance no surgical operation may be undertaken on a patient without her his consent.
Например, нельзя проводить никакого хирургического вмешательства без согласия пациента.
Consent
Согласие
Consent
Согласие
He says that private people cannot take part in war without the consent of the Government.'
Князь говорит, что частные люди не могут принимать участия в войне без разрешения правительств.
In the end, no de listings will occur without the consent of all 15 Committee members.
В конце концов, без согласия всех 15 членов Комитета никого из Перечня не исключат.
Ms. Cinar (Turkey) pointed out that virginity tests could not be performed without a woman's consent.
Г жа Синар (Турция) отмечает, что проверка на девственность не может проводиться без согласия женщины.
Sometimes indigenous traditional knowledge had entered into the public domain without free, prior and informed consent.
Иногда традиционные знания коренных народов попадали в публичную собственность без добровольного, предварительного и осознанного согласия.
In particular, no one shall be subjected without his free consent to medical or scientific experimentation. )
В частности, ни одно лицо не должно без его свободного согласия подвергаться медицинским или научным опытам )
Also civil servants, who on their own intitiative, started some harm reduction approaches without formal consent.
Государственные служащие по своей собственной инициативе начинали внедрять подходы снижения вреда, даже без официального разрешения.
The most essential for our people are unity, interethnic consent, and political stability.
Самое необходимое для нашего народа единство, межнациональное согласие и политическая стабильность.
And us without our finery!
А мы без наших изысканных платьев!

 

Related searches : Without Consent - Our Consent - Without Prior Consent - Without My Consent - Without Your Consent - Without Their Consent - Without Written Consent - Without Further Consent - Without Specific Consent - With Our Consent - Give Our Consent - Without Our Permission - Without Our Involvement - Without Our Knowledge