Translation of "without proper notice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He came without notice.
Он пришёл без предупреждения.
She came without notice.
Она пришла без предупреждения.
Tom was fired without notice.
Тома уволили без предупреждения.
Without any prior notice or with such a short notice??
Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком??
Prices are subject to change without notice.
Цены подвержены изменению без уведомления.
You should not be absent without notice.
Ты не должен отсутствовать, заранее не предупредив.
You should not be absent without notice.
Если не можешь прийти, предупреждай заранее.
She fired me two days ago without notice.
Она выставила меня два дня назад безо всякого предупреждения.
Yekini died a sad man without proper care.
Йекини умер печальным человеком без надлежащего ухода.
We got married without even a proper date.
Мы поженились, не сходив на настоящее свидание.
I have ability for proper use without lesson.
Я и сам справлюсь.
We can't bury him without a proper certifcate.
Мы не сможем его похоронить без свидетельства о смерти.
Quit without notice. Took a job at the record.
Увольнение без выходного пособия.
For billions of years, the universe evolved completely without notice.
В течение миллиардов лет вселенная развивалась вообще без каких либо записей.
An estimated 4,000 5,000 families still live without proper homes.
По некоторым данным от 4,000 до 5,000 семей все еще живут без домов.
I don't want to do that without the proper tools.
Я не хочу это делать без соответствующих инструментов.
I don't want to do that without the proper tools.
Я не хочу это делать без подходящих инструментов.
However, proper procedure should be followed without variance in future.
В то же время в будущем следует неукоснительно придерживаться надлежащей процедуры.
Passport applications seem to have been rejected without proper justification.
Как представляется, имеют место случаи отказа в выдаче паспортов без должного объяснения причин.
This compels field missions to incur expenditures without proper allotments.
В результате полевые миссии вынуждены нести расходы без надлежащих ассигнований.
I guess I'm not able to without the proper setting.
Я ничего не способен сделать без подходящей обстановки.
The Chambers also have to allow Prosecution and Defence additional time for the preparation of cross examination in situations where unexpected evidence emerges or evidence is tendered without proper notice.
Камерам также приходится давать обвинению и адвокатам защиты дополнительное время для подготовки к перекрестному допросу, когда появляются непредвиденные доказательства или когда доказательства представляются без надлежащего предварительного уведомления.
Why is this person without proper clothing? All right, I understand.
хрюкает носом
(iii) Travel freely to any place and enter any establishment without being accompanied and without giving notice
iii) свободно посещать любые места или учреждения без сопровождения и без предварительного уведомления
First, it argued that under the terms of the Treaty, termination was proper only through one year's written notice.
Во первых, он утверждал, что согласно условиям Договора его прекращение должным образом производится посредством письменного уведомления за год.
However, do not rely on this behaviour, as it can change without notice.
Для других типов поведение конвертации в целое не определено. В настоящее время поведение такое же, как если бы значение сперва было конвертировано в булев тип. Однако не полагайтесь на это поведение, так как он может измениться без предупреждения.
(g) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof
g) увольнение со службы с уведомлением или без уведомления или компенсации за это
He won't quit his paper without giving notice after this. I mean you.
Не будет предавать свою газету.
But many people go without proper education and access to clean drinking water.
Но многие люди живут без надлежащего образования и доступа к чистой питьевой воде.
Conflicts drag on without proper action from the body created to resolve them.
Конфликты затягиваются, а надлежащих действий со стороны органа, созданного для их разрешения, не предпринимается.
Clearly, we cannot allow our soldiers to enter into potentially dangerous situations without proper protection and without adequate training.
Совершенно очевидно, что мы не можем допустить, чтобы наши солдаты участвовали в потенциально опасных операциях без надлежащей защиты и без соответствующей подготовки.
Without a proper diagnosis of the 2008 crisis, an effective cure cannot be prescribed.
Эффективное лекарство невозможно прописать, не поставив точный диагноз кризису 2008 года.
Some of these children go through the justice system without having proper legal representation.
Некоторые из этих детей не имеют надлежащего юридического представительства в процессе судебного разбирательства.
They usually sail without a proper cargo manifest, crew list or other regulatory documents.
Они обычно плавают, не имея на борту должным образом оформленной грузовой декларации, списка членов экипажа и других нормативных документов.
The Advisory Committee expects that proper procedure will be followed without variation in future.
Консультативный комитет ожидает неукоснительного соблюдения надлежащей процедуры в будущем.
It verges on slavery when children are locked up without proper lighting, food, and healthcare.
Для детей не характерно отстаивать свои законные права.
Proper lunch or proper dinner?
Приличный завтрак или достойный обед.
(vii) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof, notwithstanding rule 109.3
viii) увольнение в дисциплинарном порядке.
(i) A notice may be registered without verification or scrutiny of the sufficiency of its content
i) уведомление может быть зарегистрировано без проверки или контроля достаточности его содержания
Three legal advisors of the district government allegedly explained to the mayor by letter that his notice was lacking a proper legal basis.
Три юрисконсульта земельного правительства, как сообщается, объяснили мэру в письме, что его постановление не имеет под собой необходимых правовых оснований.
But what kind of outing would it be without a proper reward for all your effort?
Но что это будет за поход без вознаграждения себя за потраченные усилия?
Notice
Уведомление
Notice
Замечание
Notice
Нет
Notice
Примечание

 

Related searches : Proper Notice - Without Notice - Give Proper Notice - Without Proper Authority - Without Proper Authorization - Cancellation Without Notice - Without Much Notice - And Without Notice - Changes Without Notice - Without Formal Notice - Terminated Without Notice - Immediately Without Notice - Without Written Notice - Without Any Notice