Translation of "without proper notice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Notice - translation : Proper - translation : Without - translation : Without proper notice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He came without notice. | Он пришёл без предупреждения. |
She came without notice. | Она пришла без предупреждения. |
Tom was fired without notice. | Тома уволили без предупреждения. |
Without any prior notice or with such a short notice?? | Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком?? |
Prices are subject to change without notice. | Цены подвержены изменению без уведомления. |
You should not be absent without notice. | Ты не должен отсутствовать, заранее не предупредив. |
You should not be absent without notice. | Если не можешь прийти, предупреждай заранее. |
She fired me two days ago without notice. | Она выставила меня два дня назад безо всякого предупреждения. |
Yekini died a sad man without proper care. | Йекини умер печальным человеком без надлежащего ухода. |
We got married without even a proper date. | Мы поженились, не сходив на настоящее свидание. |
I have ability for proper use without lesson. | Я и сам справлюсь. |
We can't bury him without a proper certifcate. | Мы не сможем его похоронить без свидетельства о смерти. |
Quit without notice. Took a job at the record. | Увольнение без выходного пособия. |
For billions of years, the universe evolved completely without notice. | В течение миллиардов лет вселенная развивалась вообще без каких либо записей. |
An estimated 4,000 5,000 families still live without proper homes. | По некоторым данным от 4,000 до 5,000 семей все еще живут без домов. |
I don't want to do that without the proper tools. | Я не хочу это делать без соответствующих инструментов. |
I don't want to do that without the proper tools. | Я не хочу это делать без подходящих инструментов. |
However, proper procedure should be followed without variance in future. | В то же время в будущем следует неукоснительно придерживаться надлежащей процедуры. |
Passport applications seem to have been rejected without proper justification. | Как представляется, имеют место случаи отказа в выдаче паспортов без должного объяснения причин. |
This compels field missions to incur expenditures without proper allotments. | В результате полевые миссии вынуждены нести расходы без надлежащих ассигнований. |
I guess I'm not able to without the proper setting. | Я ничего не способен сделать без подходящей обстановки. |
The Chambers also have to allow Prosecution and Defence additional time for the preparation of cross examination in situations where unexpected evidence emerges or evidence is tendered without proper notice. | Камерам также приходится давать обвинению и адвокатам защиты дополнительное время для подготовки к перекрестному допросу, когда появляются непредвиденные доказательства или когда доказательства представляются без надлежащего предварительного уведомления. |
Why is this person without proper clothing? All right, I understand. | хрюкает носом |
(iii) Travel freely to any place and enter any establishment without being accompanied and without giving notice | iii) свободно посещать любые места или учреждения без сопровождения и без предварительного уведомления |
First, it argued that under the terms of the Treaty, termination was proper only through one year's written notice. | Во первых, он утверждал, что согласно условиям Договора его прекращение должным образом производится посредством письменного уведомления за год. |
However, do not rely on this behaviour, as it can change without notice. | Для других типов поведение конвертации в целое не определено. В настоящее время поведение такое же, как если бы значение сперва было конвертировано в булев тип. Однако не полагайтесь на это поведение, так как он может измениться без предупреждения. |
(g) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof | g) увольнение со службы с уведомлением или без уведомления или компенсации за это |
He won't quit his paper without giving notice after this. I mean you. | Не будет предавать свою газету. |
But many people go without proper education and access to clean drinking water. | Но многие люди живут без надлежащего образования и доступа к чистой питьевой воде. |
Conflicts drag on without proper action from the body created to resolve them. | Конфликты затягиваются, а надлежащих действий со стороны органа, созданного для их разрешения, не предпринимается. |
Clearly, we cannot allow our soldiers to enter into potentially dangerous situations without proper protection and without adequate training. | Совершенно очевидно, что мы не можем допустить, чтобы наши солдаты участвовали в потенциально опасных операциях без надлежащей защиты и без соответствующей подготовки. |
Without a proper diagnosis of the 2008 crisis, an effective cure cannot be prescribed. | Эффективное лекарство невозможно прописать, не поставив точный диагноз кризису 2008 года. |
Some of these children go through the justice system without having proper legal representation. | Некоторые из этих детей не имеют надлежащего юридического представительства в процессе судебного разбирательства. |
They usually sail without a proper cargo manifest, crew list or other regulatory documents. | Они обычно плавают, не имея на борту должным образом оформленной грузовой декларации, списка членов экипажа и других нормативных документов. |
The Advisory Committee expects that proper procedure will be followed without variation in future. | Консультативный комитет ожидает неукоснительного соблюдения надлежащей процедуры в будущем. |
It verges on slavery when children are locked up without proper lighting, food, and healthcare. | Для детей не характерно отстаивать свои законные права. |
Proper lunch or proper dinner? | Приличный завтрак или достойный обед. |
(vii) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof, notwithstanding rule 109.3 | viii) увольнение в дисциплинарном порядке. |
(i) A notice may be registered without verification or scrutiny of the sufficiency of its content | i) уведомление может быть зарегистрировано без проверки или контроля достаточности его содержания |
Three legal advisors of the district government allegedly explained to the mayor by letter that his notice was lacking a proper legal basis. | Три юрисконсульта земельного правительства, как сообщается, объяснили мэру в письме, что его постановление не имеет под собой необходимых правовых оснований. |
But what kind of outing would it be without a proper reward for all your effort? | Но что это будет за поход без вознаграждения себя за потраченные усилия? |
Notice | Уведомление |
Notice | Замечание |
Notice | Нет |
Notice | Примечание |
Related searches : Proper Notice - Without Notice - Give Proper Notice - Without Proper Authority - Without Proper Authorization - Cancellation Without Notice - Without Much Notice - And Without Notice - Changes Without Notice - Without Formal Notice - Terminated Without Notice - Immediately Without Notice - Without Written Notice - Without Any Notice