Translation of "words of sympathy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sympathy - translation : Words - translation : Words of sympathy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In other words feel sympathy, rather than contempt. | Другими словами... почувствуйте симпатию к нему, вместо того, чтобы гневаться. |
My sympathy for the poor old scout was too deep for words. | Моя симпатия к бедным старым разведчиком был слишком глубоко для слов. |
She expected now to hear words of insincere sympathy but Anna said nothing of the kind. | Она ждала теперь притворно сочувственных фраз но Анна ничего такого не сказала. |
Sympathy. | Сочувствие. |
It's not out of sympathy. | Хочу, чтобы вы знали, это не от особой симпатии к вам. |
A twinkling of real sympathy | Забирай всё, что есть! |
Allow me to express my sincere gratitude for all the words of sympathy which have been addressed to Poland in recent days. | Позвольте мне искренне поблагодарить всех за слова сочувствия, которые были высказаны в адрес Польши в последние дни. |
Sympathy for Greenspan | Симпатии к Гринспану |
don t like sympathy. | Во первых, выжившие при пожаре не любят жалость. |
I wanted sympathy. | Я хотел сочувствия. |
Conscientiousness and sympathy. | Добросовестность и сочувствие. |
Shock, horror, sympathy? | Ужас? Сострадание? |
She'll get a lot of sympathy. | На её стороне будет больше симпатий. |
On behalf of the people of India and those affected, I once again thank the President very much for his very kind words of sympathy. | От имени народа Индии и всех пострадавших позвольте мне еще раз поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи за его слова сочувствия и соболезнования. |
President George W. Bush and Secretary of State Condoleezza Rice have spoken touching words of gratitude in recognition of the outpouring of sympathy from so many nations. | Президент Джордж У. Буш и госсекретарь Кондолиза Райс высказали теплые слова благодарности за проявление сочувствия со стороны столь большого числа государств. |
It arouses a great deal of sympathy. | Эта картина вызывает сочувствие. |
We're fueling a system of sympathy tourism. | Мы поддерживаем систему туризма сострадания. |
It's like the Turducken of sympathy balloons. | Этот шар сочувствия, как индейка, фаршированная курицей. |
Spare me the sympathy. | Окажите мне сочувствие. |
Tom has my sympathy. | Я сочувствую Тому. |
Tom has my sympathy. | Мои симпатии на стороне Тома. |
Sympathy is for chumps. | Сочувствие это для придурков. |
FRlAR O woeful sympathy! | Брат O горестное сочувствие! |
You have our sympathy. | Мы вам симпатизируем. |
You have my sympathy. | Я вам сочувствую, сэр. |
I don't need sympathy. | Мне не нужно сочувствие. |
That kind of girl does not deserve sympathy. | Данная категория девушек не вызывает симпатии. |
Dragged unwillingly the celebrations of others, raped sympathy. | Потянулись неохотно празднования другие, изнасиловал сочувствие. |
Mr. Sen (India) I do not wish to take up the time of the General Assembly, but would just like to say a few words to express our heartfelt appreciation for the President's very kind words of sympathy. | Г н Сен (Индия) (говорит по английски) Я не хочу занимать время Генеральной Ассамблеи и поэтому позволю себе лишь в нескольких словах выразить Вам признательность за Ваши слова соболезнования и сочувствия, высказанные в адрес нашего народа и правительства. |
Tom felt sympathy for Mary. | Том симпатизировал Мэри. |
I don't want your sympathy. | Мне не нужно твоё сочувствие. |
I don't want your sympathy. | Мне не нужно ваше сочувствие. |
Sympathy is a human emotion. | Сочувствие это эмоция, характерная для человеческой природы. |
I felt sympathy for Tom. | Я сочувствовал Тому. |
EXTEND HEARTFELT SYMPATHY TO ALL. | EXTEND HEARTFELT SYMPATHY TO ALL. |
They deserve our heartfelt sympathy. | Мы им искренне сочувствуем. |
Man His sympathy is infectious. | (М) И это сопереживание заразительно. |
And no sympathy from Jeeves. | И никакой симпатии Jeeves. |
You have my full sympathy. | Я тебе полностью сочувствую. |
Please accept my sincerest sympathy. | Примите мои соболезнования. |
Don't look for sympathy, Rome. | Не поможет, Ром. |
Don't you have any sympathy? | Неужели ты совсем не способен на сочувствие? |
Expressing sympathy for the victims of such illegal acts, | выражая сочувствие жертвам таких незаконных актов, |
Expressing sympathy for the victims of such illegal acts, | выражая сочувствие жертвам таких незаконных действий, |
Messages of sympathy and condolences were sent via Twitter. | Сочувствие и соболезнование выражают и в Twitter. |
Related searches : Bond Of Sympathy - Expressions Of Sympathy - Full Of Sympathy - Out Of Sympathy - Letter Of Sympathy - Lack Of Sympathy - Letters Of Sympathy - Show Sympathy - In Sympathy - Feel Sympathy - Sympathy Card - Sympathy With