Translation of "workable model" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Model - translation : Workable - translation : Workable model - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must use the current momentum to make progress on a workable model. | Мы должны воспользоваться текущим моментом, чтобы добиться прогресса в реализации той модели, которая будет работать. |
Northern California is a workable option. | Северная Калифорния подойдет. |
That was a miracle, but it was workable. | Это было чудом, но это сработало. |
Latvia is a sponsor of the draft resolution in the belief that it opens the way to a workable and balanced model for Security Council reform. | Латвия является одним из авторов этого проекта резолюции, полагая, что он открывает путь к вполне осуществимой и сбалансированной модели реформы Совета Безопасности. |
Let me now turn to a real, workable alternative. | А сейчас позвольте мне обратиться к реальной и выполнимой альтернативе. |
Yet this view prevails because it is practically workable. | И все же такой подход главенствует, поскольку он работает на практике. |
(c) Do you regard the concept of article 49 as workable? | с) Считаете ли вы, что концепция статьи 49 является реализуемой? |
Talks with creditors have begun to establish a workable debt strategy. | Мы начали переговоры с кредиторами в целях выработки реальной стратегии урегулирования проблемы задолженности. |
A new, workable and widely agreed concept of development still eludes us. | 8. У нас по прежнему нет новой, действенной и пользующейся широким признанием концепции развития. |
The enlargement should be coupled with a fair system of workable rotation. | Расширение численного состава Совета должно быть осуществлено параллельно с внедрением в его деятельность практичной системы ротации. |
We should, however, avoid idealism and seek a workable and manageable solution. | Нам нужно, однако, избегать идеализма и искать решения, которые можно было бы разработать и провести в жизнь. |
6. His delegation regarded the current scale methodology as both workable and consistent. | 6. Для Пакистана используемая в настоящее время методология построения шкалы взносов является практически целесообразной и последовательной. |
We interpret what we see, select the most workable of the multiple choices. | Мы анализируем то, что видим, и делаем самый подходящий выбор. |
But Cameron s vision for Europe s institutional future is difficult to translate into workable specifics. | Но идеи Кэмерона об институциональном будущем Европы очень сложно перевести в реальность. |
The key remaining step is to turn them into a workable set of goals. | Осталось сделать главный шаг превратить их в осуществимый набор целей. |
It is the closest to Syria and the most workable among the choices available. | Из доступных вариантов он ближе всего Сирии и наиболее реален. |
The whole problem, therefore, is that of establishing acceptable criteria which are administratively workable. | Вся проблема, таким образом, сводится к установлению приемлемых критериев, которые будут функциональными с управленческой точки зрения. |
Unfortunately, the Directive does not provide a clear and workable definition of a variety . | К сожалению, в Директиве не приводится четкого и работоспособного определения сорта или породы . |
This is not workable, and Croatia must insist on positive consideration in this regard. | Такое положение неприемлемо, и Хорватия вынуждена настаивать на конструктивном рассмотрении этого вопроса. |
In the process the quot sovereign equality quot of States is workable only in principle. | В рамках данного процесса понятие суверенного равенства государств применяется лишь в принципе. |
We are prepared to participate actively in efforts to establish workable mechanisms in this regard. | Мы готовы активно участвовать в усилиях по созданию работающего механизма в этом отношении. |
Model M and model S The Model M was introduced in 1914. | Mauser M 03 В 1878 году разработан револьвер . |
MODEL ACTION PLANS AND MODEL PARTNERSHIP AGREEMENTS | НА ПАНЪЕВРОПЕЙСКОМ УРОВНЕ |
Model | Модель RGB |
Model | Режим |
Model | Модель |
Model | Модель |
Model | Адрес |
Model? | Модель? |
Model? | Фотомодель. |
(a) The creation and implementation of a simple and workable international certification scheme for rough diamonds | a) создание и внедрение простой и надежной международной системы сертификации необработанных алмазов |
Doubts were expressed as to whether the approach taken by the Commission provided a workable compromise. | Были выражены сомнения относительно того, что подход, использованный Комиссией, является рабочим компромиссом. |
So the Wikipedia governance model, the governance of the community, is a very confusing, but a workable mix of consensus meaning we try not to vote on the content of articles, because the majority view is not necessarily neutral. | Модель управления википедией и всем сообществом довольно запутанная, но действенная смесь из консенсуса, в том смысле, что мы стараемся не голосовать за содержание статей, потому что мнение большинства не всегда нейтрально. |
Another model, which generalizes Gilbert's random graph model, is the random dot product model. | Другая модель, обобщающая модель Гильберта случайного графа, это модель случайного скалярного произведения. |
Informally, model theory can be divided into classical model theory, model theory applied to groups and fields, and geometric model theory. | Аналогично, теория, имеющая бесконечную модель, мощность которой не меньше мощности сигнатуры, имеет модели и любой большей мощности. |
An error correction model is not a model that corrects the error in another model. | В виде ECM формально можно представить любую модель авторегрессии и распределенного лага (ADL). |
This training curriculum has been pre tested in Tanzania, Uganda and Kenya, and has been found workable. | Этот учебный план прошел предварительное тестирование в Кении, Танзании и Уганде, которое подтвердило его действенность. |
In most cases a new legal instrument will be needed to ensure a comprehensive and workable system. | В большинстве случаев для создания комплексной и работоспособной системы потребуется принять новый правовой инструмент. |
a Modelling includes preparation of input data for model runs (emission data, meteorological data, etc.), model development, model verification and model calculations. | ), расширение моделей, проверка их достоверности и расчеты, производимые с их помощью. |
Eventually, the new model will replace the old model. | Рано или поздно новая модель заменит старую. |
GEDCOM model GEDCOM uses a lineage linked data model. | GEDCOM модель GEDCOM использует lineage linked модель данных. |
Use of model organisms There are many model organisms. | Модельными становятся организмы, по которым уже накоплено много научных данных. |
in Model Law before the Commission previous Model Law | Номер статьи в предшествующем Типовом законе |
Model Builder | Model Builder |
Evaluation Model | Модель оценки |
Related searches : Is Workable - Workable Plan - Workable Hours - Workable Competition - Not Workable - Workable Solution - Workable Compromise - Workable Condition - Workable System - Workable Time - Workable Design - Easy Workable