Translation of "working directly for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I wanted to do something that was working directly with the world, directly with place.
Я хотел заняться чем нибудь, что взаимодействует непосредственно с миром и с этим местом.
Azerbaijan currently has more than 40 NGOs working directly with children.
На сегодняшний день в Азербайджане действует более 40 неправительственных организаций, непосредственно работающих с детьми.
'Directly! Directly!'
Сейчас, сейчас!
Today, there are some 1,900 trained de miners active in Cambodia, with 1,400 directly working for the Cambodian Mine Action Centre.
Сегодня насчитывается около 1900 подготовленных минеров, действующих в Камбодже, причем 1400 непосредственно связаны с Камбоджийским центром по разминированию.
To this end, governments should implement measures that guarantee, directly or indirectly, affordable child and elder care support systems for working parents.
Для этого правительства должны принять меры, которые, прямо или косвенно, гарантируют доступ к доступным системам по уходу за детьми или престарелыми для работающих родителей.
Country directly directly concerned Kazakhstan.
Непосредственно заинтересованные страны Польша, Чешская Республика.
For complaints or claims, contact Opinerd directly.
С жалобами и предложениями обращайтесь напрямую к Opinerd
ISIGHT's director of espionage analysis, John Hultquist told Reuters it was not clear if the Sandworm Team was working directly for the Russian government.
Как рассказал Reuters глава отдела кибершпионажа iSIGHT Джон Халтквист, неясно, действуют ли хакеры Sandworm Team по прямому указанию российских властей.
For those entities that do not fall directly under my jurisdiction, I am working with my colleagues through the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB).
Когда речь идет об органах, которые не подчиняются непосредственно мне, я принимаю меры совместно с моими коллегами через Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций (КСР).
Countries directly directly concerned Kazhakstan, Turkmenistan, Uzbekistan,
Штральзунд Пазевальк
Directly.
Напрямую.
Directly.
Что? Николенька, вставай!
Countries directly directly concerned Belgium, Germany, Poland, Belarus,
Хабаровск Барановский Находка Восточная
Other alternatives attempt to avoid the overhead of X by working directly with the hardware such projects include DirectFB.
Другие конкуренты пытаются избежать накладных расходов, возникающих в X, путём работы непосредственно с аппаратным обеспечением.
The working group, as authorized by the Committee, transmitted each list of questions directly to the State party concerned.
Рабочая группа, уполномоченная на то Комитетом, препроводила каждый перечень вопросов непосредственно соответствующему государству участнику.
You ain't working for you, you're working for the finance company.
Но ты же не на себя пашешь,ты потеешь на этих скволыгкредиторов.
Come here directly, and get ready for your walk!
Мисс Алиса! Иди сюда напрямую, и готовьтесь к вашей прогулки!
Directly opposite.
Пожалуйста. Вам прямо.
Note to the Working Group The Working Group may wish to consider whether security rights in directly held securities, whether certificated or uncertificated, should be addressed in the Guide.
Примечание для Рабочей группы Рабочая группа, возможно, пожелает изучить вопрос о том, следует ли рассмотреть в Руководстве обеспечительные права в ценных бумагах, будь то сертифицированных или несертифицированных, которые находятся в прямом держании.
Yet many officials working directly under the party leaders are earnestly scrutinizing western countries for institutional details that might shed light on what China can do for itself in the future.
Но при этом многие чиновники, работающие в тесном контакте с партийными лидерами, настоятельно и досконально исследуют западные страны в отношении деталей институционального устройства, которые могли бы пролить свет на то, что Китай мог бы сделать для себя в будущем.
Countries directly directly concerned Germany, Poland, Ukraine, Russian Federation, Kazakhstan.
Ческа Тршебова Пршеров Границе на Мораве
Countries directly directly concerned France, Germany, Czech Republic, Slovakia, Ukraine.
Богумин Мости у Яблункова Чадца Жилина Попрад Татры
To expedite matters, under a revised procedure, additional replies are directly forwarded to the Committee and therefrom to its Working Group.
Для ускорения в соответствии с пересмотренной процедурой дополнительные ответы препровождаются непосредственно Комитету, а затем и его Рабочей группе.
The Working Group, as authorized by the Committee, transmitted each list directly to the State party concerned on 14 January 1994.
Рабочая группа, будучи надлежащим образом уполномочена Комитетом, препроводила каждый перечень вопросов непосредственно соответствующему государству участнику 14 января 1994 года.
For more continue reading directly from his Twitter account presidentaz.
Для большего продолжайте читать прямо с его Twitter аккаунта presidentaz.
Enterprises and organizations arrange vocational training for their staff directly.
Профессиональную подготовку кадров осуществляют непосредственно предприятия и организации.
(vi) Other parties directly relevant for the country under consideration.
vi) представители других сторон, имеющих непосредственное отношение к стране, ситуация которой рассматривается в Комиссии.
We hold the parties directly responsible for fulfilling their commitments.
Мы возлагаем на все стороны прямую ответственность за выполнение своих обязательств.
The mobile banking for money exchange will go directly to
Мобильный банк для обмена валюты перенаправит...
As the Director, aren't you directly responsible for finding out?
А отвечаете за это вы.
I'm working for McDonald's.
Я работаю в макдоналдсе .
Working directory for command
Каталог, в котором будет выполняться команда
Shane's working for me.
Шейн работает на меня.
I'm working for Starrett.
Я работаю на Старретта.
He's working for me.
Он работает на меня.
You're working for me.
Ты работаешь на меня!
Some health services are paid for directly, for example, medicines issued on prescription.
Некоторые медицинские услуги оплачиваются на месте, например лекарства, выдаваемые по рецепту.
For policy activities directly under the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development
1.1 Для программной деятельности, непосредственно находящейся в ведении Комитета по развитию торговли, промышленности и предпринимательства
Send SMS directly
Отправить сообщение напрямуюSave SMS to mobile phone memory
Then directly Moses.
Моисей напрямую.
simply and directly.
Про(тьlм и я(ньlм (по(обом.
Directly from Saga?
Приедете сейчас из Сага? Я понял.
The Council apos s working methods should be revised to allow for better information concerning its working methods and debates, and greater attention should be given to the opinions of Member States that are directly concerned with the issue under consideration.
Методы работы Совета должны быть пересмотрены, с тем чтобы обеспечить лучшее информирование о его методах работы и обсуждениях, и большее внимание следует уделять мнениям государств членов, которых непосредственно затрагивает рассматриваемый вопрос.
The goal is to link agricultural technology from research institutes with the experience of women working directly in the food production sector.
Цель состоит в том, чтобы обеспечить связь между сельскохозяйственной технологией, разрабатываемой научно исследовательскими институтами, и практическим опытом женщин, непосредственно работающих в области производства продовольствия.
In most cases, NADK units are directly responsible for these attacks.
В большинстве случаев прямая ответственность за эти нападения ложится на подразделения НАДК.

 

Related searches : Working Directly With - For Working - Working For - Directly Responsible For - Apply For Working - Working Group For - In Working For - Besides Working For - Before Working For - Currently Working For - Working Hard For - Experience Working For - For Working With