Translation of "working directly with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Directly - translation : With - translation : Working - translation : Working directly with - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I wanted to do something that was working directly with the world, directly with place. | Я хотел заняться чем нибудь, что взаимодействует непосредственно с миром и с этим местом. |
Azerbaijan currently has more than 40 NGOs working directly with children. | На сегодняшний день в Азербайджане действует более 40 неправительственных организаций, непосредственно работающих с детьми. |
Other alternatives attempt to avoid the overhead of X by working directly with the hardware such projects include DirectFB. | Другие конкуренты пытаются избежать накладных расходов, возникающих в X, путём работы непосредственно с аппаратным обеспечением. |
Someone'll be with you directly. | Ктонибудь обслужит вас лично. |
Today, there are some 1,900 trained de miners active in Cambodia, with 1,400 directly working for the Cambodian Mine Action Centre. | Сегодня насчитывается около 1900 подготовленных минеров, действующих в Камбодже, причем 1400 непосредственно связаны с Камбоджийским центром по разминированию. |
'Directly! Directly!' | Сейчас, сейчас! |
I didn't speak with Tom directly. | Я не говорил с Томом напрямую. |
Open directly, with adjustments made automatically | Открывать напрямую с автокоррекцией параметров |
The goal is to link agricultural technology from research institutes with the experience of women working directly in the food production sector. | Цель состоит в том, чтобы обеспечить связь между сельскохозяйственной технологией, разрабатываемой научно исследовательскими институтами, и практическим опытом женщин, непосредственно работающих в области производства продовольствия. |
and Nebuchadnezzar associated himself directly with Marduk | А Навуходоносор напрямую связывал себя с Мардуком. |
Can the NDO communicate directly with media? | Может ли ННЦН общаться со СМИ напрямую? |
My boss could deal with her directly. | Мой начальник мог бы с ней договориться напрямую. |
Working With... | Использование Quanta |
It is envisaged that a number of judges, preferably from the Asian region, will spend three months working directly with Cambodian judges (judicial mentors). | Планируется, что ряд судей предпочтительно из азиатского региона в течение трех месяцев будут работать вместе с камбоджийскими судьями в качестве консультантов по вопросам судопроизводства. |
The most surprising thing that I've learned while running this contest is that some scientists are now working directly with dancers on their research. | Самое удивительное, что я понял во время конкурса что некоторые учёные сейчас работают над своими исследованиями напрямую с танцорами. |
Country directly directly concerned Kazakhstan. | Непосредственно заинтересованные страны Польша, Чешская Республика. |
Tool to directly interoperate with an RFID reader | Утилита для непосредственного взаимодействия с RFID считывателем |
We only work directly with all these companies. | Со всеми компаниями мы работаем только напрямую. |
I think you should speak directly with Tom. | Я думаю, тебе надо поговорить напрямую с Томом. |
I think you should speak directly with Tom. | Я думаю, вам надо поговорить напрямую с Томом. |
Rather, societies' success varies directly with population size. | Скорее, успех сообществ зависит от размеров популяции. |
Settlement of losses directly connected with the embargo | связанных с эмбарго |
I'm going to deal directly with the artist. | Я буду работать напрямую с артистом. |
The transfer was made in an effort to rationalize the functions of both departments and to consolidate those Secretariat units working directly with the field. | Этот перевод был осуществлен с целью рационализировать функции обоих департаментов и укрепить те подразделения Секретариата, которые работают непосредственно на местах. |
Working With Options | Опции |
Working With Parameters | Параметры |
Working With Templates | Работа с шаблонами |
Working With Variables | Работа с переменными |
Working with windows | Работа с окнами |
Working with types | Работа с макротипами |
Working with Color | Работа с цветом |
Working with kmix | Как работать с kmix |
Working with knode | Работа с knode |
Working with newsgroups | Работа с группами новостей |
Working With Files | Работа с файлами |
Working with kate | Работа в kate |
Working with umbrello | Работа в umbrello |
Working with Files | Работа с файлами |
Working with kivio | Работа с kivio |
Working with Pages | Работа со страницами |
Working with ECHO | Работа с ECHO |
Some of the limitations deal directly with anonymizing services. | Некоторые из ограничений прямо относятся к анонимизирующим сервисам. |
Information on the losses directly or indirectly connected with | Информация об убытках, прямо или косвенно вызванных санкциями |
Information on the losses directly or indirectly connected with | Информация об убытках, прямо или косвенно вызванных санкциями против |
Countries directly directly concerned Kazhakstan, Turkmenistan, Uzbekistan, | Штральзунд Пазевальк |
Related searches : Working Directly For - Working With - Directly With You - Directly Related With - Interfaces Directly With - Liaise Directly With - Speak Directly With - Directly Correlated With - Work Directly With - Directly Connected With - Integrates Directly With - Deals Directly With - Deal Directly With