Translation of "working in process" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Process - translation : Working - translation : Working in process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Business Process Working Group (BPWG) | Рабочая группа по деловым операциям |
Then in the process of working on your dreams | Вы придётся столкнуться со множеством разочарований |
This process is difficult, even working in organizations devoted to civil society. | Мне кажется, что в работе над гендерным неравенством существует ряд противодействий. |
The privatization process will also result in a surplus of the working force. | Кроме того, в процессе приватизации будет появляться дополнительная невостребованная рабочая сила. |
We are now in the process of implementing the Working Group apos s recommendations. | В настоящее время мы занимаемся выполнением рекомендаций Рабочей группы. |
This process has been initiated by the consultants working with Efremov in 1994 95. | Процесс был начат консультантами, работавшими с Ефремовым в 1994 95 годах. |
Operational challenges OIOS is in the process of implementing the electronic working papers system to automate and enhance the audit process. | Оперативные задачи. В настоящее время УСВН занимается внедрением системы подготовки рабочих документов в электронной форме для автоматизации и повышения эффективности процедур проведения ревизий. |
Sweden participates actively in all the working groups in the multilateral part of the Madrid process. | Швеция активно участвует в усилиях всех рабочих групп в рамках многосторонней части Мадридского процесса. |
Well, working on large size sculptures is always time consuming process. | Чтож, работа с большого размера скульптурами всегда занимает много времени. |
1997 2002 International Civil Service Commission Co Chairman, Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements (1998) | 1997 2002 годы Комиссия по международной гражданской службе, сопредседатель, Рабочая группа по консультативному процессу и методам работы (1998 год) |
There some 1,500 Africans process American health insurance claims working around the clock, in three shifts. | Там работает около 1500 африканцев, обрабатывающих американские заявки по медицинскому страхованию круглосуточно, в три смены. |
The Commonwealth Officials Working Group will also assist in facilitating the process for considering further measures in 1994. | Рабочее совещание должностных лиц Союза, которое будет проведено в 1994 году, также будет содействовать изучению возможных дальнейших мер. |
Aware that the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East peace process has an important role to play in the peace process, | сознавая, что Многосторонней рабочей группе по беженцам, действующей в рамках ближневосточного мирного процесса, принадлежит важная роль в этом мирном процессе, |
Aware that the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East peace process has an important role to play in the peace process, | учитывая, что Многосторонняя рабочая группа по беженцам, действующая в рамках ближневосточного мирного процесса, должна играть важную роль в этом мирном процессе, |
Aware of the important role to be played in the peace process by the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East peace process, | сознавая важную роль, которую надлежит играть в мирном процессе Многосторонней рабочей группе по беженцам, предусмотренной ближневосточным мирным процессом, |
Aware of the important role to be played in the peace process by the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East peace process, | сознавая важную роль, которую надлежит играть в мирном процессе Многосторонней рабочей группе по беженцам в рамках ближневосточного мирного процесса, |
The revitalization process is to continue comprehensively at this session in an informal open ended working group. | Процесс активизации деятельности должен продолжаться всеобъемлющим образом на этой сессии в неофициальной рабочей группе открытого состава. |
Working on big decorations or large size sculptures is always time consuming process. | Работа с большими декорациями или большими скульптурами всегда занимает много времени. |
The United Nations is working in close cooperation with the African Union and ECOWAS in support of the peace process. | Организация Объединенных Наций тесно взаимодействует с Африканским союзом и ЭКОВАС для поддержки мирного процесса. |
However, in a process working in the opposite direction, the particles also diffuse back up towards the top of the bottle. | Однако, благодаря диффузии работающей в противоположном направлении, частицы движутся вверх к вершине бутылки. |
Where available, it can be called by a process to set its working directory. | В unix подобных операционных системах у процесса может быть один текущий путь. |
The former Business Process Analysis Working Group (BPAWG) projects were assigned to TBG 14. | Проекты бывшей Рабочей группы по анализу деловых операций (РГАДО) были переданы в ведение ГТД 14. |
This team is still in the process of being created but will report to the Working Party next year. | Эта группа пока еще находится в процессе формирования, но она представит доклад Рабочей группе в следующем году. |
The Working Group agreed to appoint Mr. Jolyon Thomson (United Kingdom) to serve as the facilitator in this process. | Рабочая группа решила назначить в качестве координатора по этому процессу г на Джолиона Томсона (Соединенное Королевство). |
This is outside the scope of the UNECE, but the Working Party could assist in this process, if requested. | Хотя эта задача выходит за рамки деятельности ЕЭК ООН, Рабочая группа могла бы оказать помощь в развертывании этого процесса, если она потребуется. |
Upon request by these delegations, the Working Group may wish to make arrangements for assistance in the ratification process. | По просьбе этих делегаций Рабочая группа, возможно, пожелает принять меры по оказанию помощи в осуществлении процесса ратификации. |
The Business Process Working Group (BPWG) met the full week during the UN CEFACT Forum meeting in Kuala Lumpur. | Рабочая группа по деловым операциям (РГДО) провела в ходе проходившего в Куала Лумпуре Форума СЕФАКТ ООН недельное совещание. |
Over the past years the Netherlands has been working consistently, in an informal process, in order to keep the FMCT alive in Geneva. | (Г н ван Рейн, Нидерланды) |
The working set isn't a page replacement algorithm, but page replacement algorithms can be designed to only remove pages that aren't in the working set for a particular process. | Рабочее множество это не алгоритм замены страниц, но алгоритм замены страниц может быть разработан только так, чтобы не удалить страницы из рабочего множества конкретного процесса. |
26. Other supporters of the establishment of a political process emphasized the difficulties in working out modalities for future negotiations. | 26. Другие сторонники использования политического процесса обращали внимание на трудности в выработке формул для будущих переговоров. |
The DAC has a Working Party on Development Assistance and Environment to consider environment related issues in the assistance process. | В КСР создана Рабочая группа по содействию развития и экологии для рассмотрения имеющих отношение к экологическим аспектам процесса оказания содействия. |
The Working Group agreed on the following process for development of the two draft decisions | Рабочая группа постановила, что процесс подготовки двух проектов решений будет следующим |
TBG3 has been working on the Transport Business Process Modelling and started XML messaging definition. | ГТД 3 занимается моделированием транспортных деловых операций и приступила к определению механизма обмена сообщениями с использованием XML. |
During the five years of the process, the Committee met regularly, holding 22 working meetings. | На протяжении пяти лет процесса Комитет провел 22 регулярных рабочих заседания. |
(b) Deeper reductions by all nuclear weapon States, unilaterally or through negotiation, in nuclear weapons in the process of working towards their elimination | b) более глубокие сокращения всеми государствами, обладающими ядерным оружием, в одностороннем порядке или на основе переговоров, ядерного оружия в процессе работы, направленной на обеспечение его полного уничтожения |
Working set is a concept in computer science which defines the amount of memory that a process requires in a given time interval. | Рабочее множество это концепция в информатике, которая определяет, сколько памяти требуется процессу в определенный интервал времени. |
At each step it was up to the Working Party to decide how far it wanted to continue in the process. | Он отметил, что на каждом этапе Рабочая группа будет принимать решение о том, насколько далеко она хотела бы пойти в данном процессе. |
The necessity to establish a working relation in this respect with the Technical Advisory Committee of the Montreal Process was noted. | В этой связи была отмечена необходимость налаживания рабочих отношений с Техническим консультативным комитетом Монреальского процесса. |
The Chairman of CCAQ considered the working group process to have been most beneficial in furthering the discussion of the item. | 214. Председатель ККАВ высказал мнение, что использование механизма рабочей группы было наиболее полезным с точки зрения содействия рассмотрению этого пункта. |
You will see the mill in full working order and thus find out what the whole process of milling grain involved. | Вы увидите мельницу в работе и узнаете, как проходил весь процесс размола зерна. |
As a result the role of this working body of the Kimberley Process has significantly increased. | В результате роль этого рабочего органа Кимберлийского процесса серьезно возросла. |
Commending the work of the Multilateral Working Group on Refugees of the Middle East Peace Process, | высоко оценивая работу Многосторонней рабочей группы по беженцам в рамках ближневосточного мирного процесса, |
I've been working on a process whereby the various radium products... can be utilised without danger. | Я работал над способом безопасной утилизации радия. |
The Committee continues to strive towards more efficient and transparent working methods and is, in this connection, in the process of revising its guidelines. | Комитет продолжает стремиться к обеспечению более эффективных и транспарентных методов работы и в этой связи в настоящее время пересматривает свои Руководящие принципы. |
Definition Peter Denning (1968) defines the working set of information formula_1 of a process at time formula_2 to be the collection of information referenced by the process during the process time interval formula_3 . | Питер Деннинг (1968) определят рабочий набор информации formula_1 процесса в момент времени formula_2, как совокупность информации, на которую ссылается процесс в течение интервала времени formula_3 . |
Related searches : Process Working - Working Process - Fast Working Process - Process Is Working - Process Of Working - Smooth Working Process - In Process - Working In Marketing - Support In Working - Working In Research - In Working Life - Working In Construction - In Working For - Working In Finance